FarAboveAll - What's New?

What's next?


WHAT'S NEXT (D.V.) Ongoing review of translations.
Review of the Introductions to the translation.
Make the website better for mobile phones.

Change log (not hyperlinked)

See also the corrigenda for the next upload in the translation area - minor corrigenda are not necessarily noted here.

3 November, 2017 Update of OT translation, mainly in Numbers-Judges. The OT is now considered relatively stable, but subject to some further review. Minor changes to the Introduction to the OT.
29 September, 2017 Cautious update of OT and NT to align OT - NT cross references, only by the choice of synonyms, not in any way forcing the issue when a quote is an adaptation or variation rather than a literal quote.
Files showing OT - NT cross references added (see translation area).
15 September, 2017 Correction to an html validation error. A minor change to the translation.
11 September, 2017 A file showing the OT parallel verses has been added to the translation area, under "Extra", towards the bottom of the page.
9 September, 2017

OT parallel verse consistency has been corrected as necessary and checked by program. So if A is parallel to B, then B is parallel to A. Also, the translation itself is identical or similar as far as the Hebrew allows it.

OT to NT references and vice versa have also been corrected and checked by program for mutual consistency. No attempt has been made to align the phraseology in this case. The consistency check applies to the references rendered in bold font – not the more general references in regular font style, which often refer to larger portions of text.

We now supply the NT-translation-in-RP-order in both 4 and 3 column formats.

13 August, 2017 NT has poetry format where applicable. NT has various other minor updates. Some CSS/XHTML changes.
14 June, 2017 Some CSS/XHTML changes. All pages accessed directly from the main menu were validated as XHTML 1.0.
11 June, 2017 Re-arangement of translation files. Some derived files are slightly smaller by stripping spaces. Some XHTML improvements.
30 May, 2017 Translation of the Proverbs available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area. That completes entry of the draft OT translation.
30 April, 2017 Translation of the Job available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
27 March, 2017 Translation of the Psalms available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
OT translations organized into smaller files (easier for mobile users).
29 January, 2017 Translation of the twelve "Minor Prophets" available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
19 November 2016 Translation of Ezekiel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
Article: A Very Simplified Illustration... See Textual area.
29 September 2016 Translation of Jeremiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
3 August 2016 Translation of Isaiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
23 May 2016 Addition of a "triangle of differences" in the article "The Relationship between Vaticanus and Sinaiticus and the Majority Text in Galatians". See Textual Area.
Translation of Song of Solomon, Ecclesiastes, Lamentations available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
29 April 2016 FAA icon introduced in most pages, visible in browser tabs and favourites list.
Translation of Daniel, Ezra, Nehemiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
11 March 2016 Translation of 1 and 2 Chronicles available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
31 December 2015 Translation of 2 Kings and Esther available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
24 November 2015 Translation of 1 Kings and Ruth available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
17 October 2015 Translation of 2 Samuel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
14 September 2015 Translation of 1 Samuel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
11 August 2015 Translation of Judges available as html. Other OT books updated. Names reverted to AV names (with notes about transliteration). OT Introduction has minor changes. See the translation area.
28 June 2015 Translation of Joshua available as html. Other OT books updated. See the translation area.
1 June 2015 Translation of Deuteronomy available as html. Other OT books updated. OT Introduction has very minor changes. See the translation area.
17 April 2015 Translation of Numbers available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
7 April 2015 An article, "The Lord in Gethsemane". See the Expository articles area. The article also examines a relevant textual issue.
6 March 2015 Translation of Leviticus available as html. Genesis and Exodus updated. Introduction not changed. See the translation area.
14 January 2015 Translation of Exodus available as html. Genesis updated. Introduction updated. See the translation area.
6 December 2014 English translation of Genesis available in digital form - see the translation area. A basic introduction to the translation of the OT / Tanakh has also been produced.
24 October 2014 An article on The Relationship between Vaticanus and Sinaiticus and the Majority Text in Galatians. See the "Textual Articles" area.
Minor corrections elsewhere.
20 September 2014 A correction to the "Faith in/Faith of" article (in the translation area), regarding Eph 3:12.
9 September 2014 A few changes to the NT translation (now version 0.87). See the corrigenda file for a log of details.
A few more links added.
28 August 2014 Handwritten translation of Ezekiel complete.
24 August 2014 Handwritten translation of Ezekiel up to Ezek 44:28 (rest to do).
New article on Faith of / Faith in (in the translation area).
Revision to the Date of Easter article (the date doesn't change).
A minor correction to the Hell, A Closer Look article.
13 July 2014 Handwritten translation of Ezekiel up to Ezek 22:29.
5 May 2014 Handwritten translation of Jeremiah complete.
2 April 2014 Handwritten translation of Jeremiah up to Jer 40:1.
21 January 2014 Handwritten translation of Jeremiah up to Jer 13:13.
24 December 2013 Handwritten translation of Isaiah complete.
A link to Bereantruth.com added to the External Links page.
18 November 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 54:2.
15 October 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 40:3.
17 September 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 23:9.
17 August 2013 Greek/Hebrew Study: The Hebrew Regular Verb (in English, Hebrew and Transliteration).
11 August 2013 Handwritten translation of Nehemiah completed.
3 August 2013 Handwritten translation of Nehemiah to 8:13.
14 July 2013 Handwritten translation of Ezra completed.
28 June 2013 Handwritten translation of Daniel completed.
9 June 2013 Translation version 0.86. Handwritten translation of Daniel to 5:15.
3 June 2013 Corrigenda item added to the "NT Greek and English".
22 May, 2013 Handwritten translation of Proverbs completed.
14/15 May Corrigenda to the "NT Greek and English" listed, concerning E1624 readings. Master-file-in-progress available.
11 May, 2013 Translation version 0.85, contains a few corrections. Handwritten translation of Proverbs extended to 26:1.
5 May, 2013 A few corrigenda to go in the NT translation version 0.85. See the translation page. New Introduction to the NT translation, mentions the TR headings and subscriptions.
28 April, 2013 Handwritten translation of Proverbs up to Prov 19:10.
24 April, 2013 Article on the Hebrew Copula (“and”) in the Greek / Hebrew Study area.
19/22 April, 2013 P1904 (Patriarchal Greek text) issues fixed in all documents in the Translation area and documented in the Introduction to the NT translation. But (accented) P1904 no longer available in the Bible texts area owing to inaccuracies. A minor change to the document on Scrivener's 1859 collations. Translation changes (now version 0.84) available in a corrigenda file (see translation page).
20 and 25 March, 2013 Handwritten translation of 2 Chronicles completed. Apologies - the P1904 edition used is not what it seemed. See corrigenda in the Translation area.
25 February, 2013 NT translation version 0.83. Thanks to Ted Hansen for several corrections/improvements. A few handwritten changes to 1/2 Kings. More of handwritten 2 Chronicles available. Additional Hebrew study material. Emphasis on main page that the documents on this site are free.
16 February, 2013 Translation corrigenda which will go in version 0.83 listed. Thanks to Ted Hansen for drawing my attention to these. Master document as work-in-progress available.
22 January, 2013 Handwritten translations: a few changes to 1/2 Samuel, 1/2 Kings. 1 Chronicles completed.
20 January, 2013 A few minor corrections to the to the NT translation (now version 0.82).
19 December, 2012 A minor correction to the introduction to the NT translation.
8 December, 2012 A few minor changes to the NT translation (now version 0.81). A very minor correction to the Greek preposition booklet.
23 November, 2012 Scan of handwritten first draft translation of 1 & 2 Kings.
8 September, 2012 A few minor changes to the NT translation (now version 0.80). A few more disparities noted (see previous update note). An update to the Observations on the Authorized Version document. A few more verse references added to Hell, a Closer Look.
26 August, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.79), mainly in Revelation. Excerpts of the translation containing the “disparities” between Scrivener's collations and the Robinson-Pierpont text (in the translation area).
22 August, 2012 A few very minor corrections to the references in some of the grammar books.
18 August, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.78), mainly in Acts. A lighter coloured menu background.
17 August, 2012 Filename change to Some Observations on the Authorized Version, in the Bible Texts area.
10 August, 2012 A document Some Observations on the Authorized Version, in the Bible Texts area.
5 August, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.77), mainly in Luke. A minor correction in the Greek Case and Preposition Usage book.
23 July, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.76), mainly in John.
11 July, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.75), mainly in Mark. Style sheet allows for smaller print in the NOTES column, applied to Jn 7:53-8:11 and all of Revelation.
23 June, 2012 A few mainly minor changes to the NT translation, including a changed punctuation convention, described in the Introduction. A document on the spelling of names in Christ's genealogy (see the Translation area).
23 May, 2012 A few (almost all minor) changes to the NT translation.
26 April, 2012 Scan of handwritten first draft translation of (now completed) 1 & 2 Samuel.
26 April, 2012 A few corrections to the NT translation. Scans of a handwritten first draft of a partial translation of the OT (a look in the kitchen rather than a readable publication). An article on the transmission of sin. Minor changes to the Greek Verb book and Preposition book. Zipfiles of the whole website (see "Contact & more").
31 March, 2012 A few corrections to the NT translation. A minor correction to the Greek verb book.
29 February, 2012 Minor corrections to the Greek verb book.
29 February, 2012 Minor corrections to the Greek verb book.
27 February, 2012 Unicode version of NT translation. A few minor changes.
10 February, 2012 Minor changes to the NT translation.
25 January, 2012 New article, Don't miss the best in Scripture.
23 January, 2012 Scrivener's collations noted as a “disparity” with RP where applicable.
20 January, 2012 Scrivener's 1859 collations summarized in all books. Minor changes to the translation and notes. Minor changes to the Notes on Scrivener's 1859 collations. An update to the Introduction to the NT translation.
22 December, 2011 Matthew's gospel notes contain a summary of Scrivener's 1859 collations (with more details in the HTML source as HTML comments).
3 December, 2011 Some updates to textual notes to the NT translation.
16 November, 2011 Minor updates to the Greek grammar booklets.
13 November, 2011 Update to Translation of James - Jude; a few changes elsewhere.
6 November, 2011 Update to Translation of Romans, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians; a few changes elsewhere.
23 October, 2011 Update to Translation of Acts; a few changes elsewhere.
28 September, 2011 New Testament Translation - revised italicization policy (described in the Introduction to the NT Translation); a few changes elsewhere.
17 September, 2011 New Testament Translation - update to Revelation; a few changes elsewhere. A few changes to the Introduction to the NT.
9 September, 2011 New Testament Translation - update to 1 Thessalonians - Hebrews; a few changes elsewhere. A few changes to the Introduction to the NT.
31 August, 2011 New Testament Translation - update to Ephesians - Colossians; a few changes elsewhere. Formalization of NT italicization policy, described in the Introduction to the NT.
16 August, 2011 New Testament Translation - update to John's gospel; a few changes elsewhere. A different way of emphasizing variant readings in the book-chapter-verse column.
31 July, 2011 New Testament Translation - update to Lukes's gospel; a few changes elsewhere. A chapter added to the NT Introduction on strong challenges to the RP text.
24 July, 2011 A robots.txt file added. I noticed from Google Analytics that Google was seeing Greek words like "kai" as the main content of the site, so files with bulk Greek text have now been excluded from robot crawling.
15 July, 2011 New Testament Translation - update to Mark's gospel; minor changes elsewhere.
10 July, 2011 Notes added to the Greek Verb Reference Tables, pp. 36 and 39.
2 July, 2011 New Testament Translation - update to Matthew's gospel; minor changes elsewhere.
23 June, 2011 Minor revision of Translation Issues in the New Testament
22 June, 2011 Hebrew of Old Testament / Tanakh available in the translation area.
25 May, 2011 French tract. Some html/css cleanup.
24 May, 2011 Spruced-up web site with menu bar. Some more fonts added, and some are now in the public domain. No changes to main content.
19 May, 2011 Added tags to prevent caching. A note added to 1 Cor 16:2.
7 May, 2011 All (first round) review comments to NT translation incorporated. Revised Greek grammar booklets.
24 April, 2011 Translation of 2 Corinthians. Minor translation changes elsewhere. Also an article on the Date of Easter in the Expository Articles area. Also a list of differences among different editions of the Received Text, in the Greek Bible Texts area.
19 April, 2011 Some corrections, an important one in 1 Cor 13:5.
9 April, 2011 Translation of 1 Corinthians. Changed note to Romans 13:1. Minor changes elsewhere.
23 March, 2011 Typo in Romans 7:18 corrected.
14 March, 2011 Translation of Romans (as yet unreviewed). Review of Acts incorporated. Minor changes in other books.
17 February, 2011 Translation of Acts. Review of James - Jude incorporated. Minor changes in other books.
5 January, 2011 Review of Hebrews incorporated. Minor changes in other books.
19 December, 2010 Translation of James - Jude. Minor changes in other books.
18 November, 2010 Translation of Hebrews. Review comments of 1 Thessalonians - Philemon incorporated. Minor changes in other books.
1 November, 2010 Translation of 1 Thessalonians - Philemon. Minor changes in other books and in the introduction.
9 October, 2010 Review comments on Revelation incorporated. A few minor changes in other books. A few changes in capitalization and accentuation of the Greek text. Additional material in the Introduction to the translation.
15 September, 2010 Review comments on Galatians incorporated. A few minor changes elsewhere.
23 August, 2010 A correction to a note in Galatians on Scrivener's manuscript c, when noted tacite. The English translation is not affected.
22 August, 2010 A correction to the Notes on Scrivener's 1859 Collations, (concerning manuscripts e[Acts],p)
17 August, 2010 Translation of Galatians. Decapitalization at enjambment. Change of underlining style for textual variants. A few minor changes.
8 August, 2010 Translation of Revelation. A few minor changes in the other books.
1 July, 2010 Round 2 of review comments to John's Gospel incorporated. A minor change in Matthew's Gospel.
25 June, 2010 Round 1 of review comments to John's Gospel incorporated (more to follow shortly). A few changes elsewhere.
9 June, 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
6 June, 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
3 June, 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
20 May, 2010 Scrivener's 1859 collations are referenced in the notes to the translations of Ephesians, Colossians and Philippians. Separate articles on Scrivener's 1853 and 1859 collations. A few minor changes elsewhere.
26 April, 2010 Various review comments on Luke adopted. A few minor changes elsewhere.
2 April, 2010 Translation of John completed. A few minor changes elsewhere.
26 March, 2010 Translation of John chapters 5-8. A few minor changes elsewhere.
15 March, 2010 Translation of John chapters 1-4. A few minor changes elsewhere.
27 February, 2010 Translation of Luke completed. A few minor changes elsewhere.
20 February, 2010 Translation of Luke 17-20 added. A few minor changes elsewhere.
15 February, 2010 Translation of Luke 13-16 added. A few minor changes elsewhere.
7 February, 2010 Translation corrections, mainly to Mark's Gospel.
2 February, 2010 Translation corrections, mainly to Matthew's Gospel.
29 January, 2010 Translation corrections, mainly to Ephesians-Colossians-Philippians.
25 January, 2010 Luke chapters 5-12 added. Some minor changes in other parts of the translations.
12 January, 2010 Translation amendments, after some checks by a (Python) program.
Amendments also applied to Greek grammar booklets.
26 December, 2009 Translation of Luke Chapters 1-4. Minor translation changes elsewhere.
19 December, 2009 Amendments to translations after reviews, mainly of Mark's gospel.
8 December, 2009 Corrections regarding RP-marg (Robinson-Pierpont margin) in the Greek alongside our translation.
5 December, 2009 Correction to Patriarchal 1904 text, Lk-2-44
30 November, 2009 Translations of Matthew and Mark updated, including the English only.
30 November, 2009 Greek Study Aids / Greek Case and Preposition Usage - updated
27 November, 2009 Greek Conjunctions and Connectives, Minor changes
26 November, 2009 Beta Greek Bible texts at Home / Greek Bible texts.
24 November, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Translation of Matthew, Mark, Ephesians, Philippians, Colossians, now based on the Robinson-Pierpont Greek text.
24 November, 2009 Also new Bible texts at Home / Greek Bible texts.
27 September, 2009 Home / Resources / Greek Study Aids / Greek Handwritten Letters
29 August, 2009 Greek Conjunctions and Connectives, also Cases and Prepositions: Minor changes
10 August, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Philippians
2 August, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / An important change to the translation of Eph 4:26
31 July, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / (Ephesians and) Colossians
26 July, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Ephesians
15 July, 2009 Isaac: Minor change
24 June, 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Matthew
28 February, 2009 Home / Expository/ Isaac as a type of Christ
28 February, 2009 Greek Cases and Prepositions: minor changes
28 February, 2009 Isaac: Minor changes
22 February, 2009 Home / Expository/ Isaac as a type of Christ
8 February, 2009 Home / Hebrew Study Aids / Hebrew Vocabulary
7 February, 2009 Home / Expository / Christ In You
10 January, 2009 Home / Greek Study Aids / Greek Orthography and Syntax Topics
7 January, 2009 Home / Greek Bible Texts
3 January, 2009 Home / Greek and Hebrew Fonts / Hebrew fonts
1 January, 2009 Home / Greek and Hebrew Fonts / Greek fonts
31 December, 2008 Home / Greek study aids / Greek Translation Issues in the New Testament
29 December, 2008 The site has been re-hosted. This doesn't affect the site name or content.
28 December, 2008 Home / Greek study aids / Greek Noun Reference Tables (v0.1, save#182)
28 December, 2008 Home / Greek study aids / Greek Verb Reference Tables (v0.1, save#153)
28 December, 2008 Home / Greek study aids / Greek Conjunctions and Connectives (v0.1, save#283)
25 December, 2008 Home / Greek study aids / Greek Case and Preposition Usage (v0.1, save#384)
5 October, 2008 Home / Contact / Contact information
5 October, 2008 Home / Tracts / An insert to your Christmas cards
30 September, 2008 Home / Expository articles / Answers to some questions raised in Hell, A Closer Look