Corrigenda and addenda from review in version 0.31.570 6 May 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier. sometimes in the mobile part of the site only, marked *. [LA] 15 May 2022 Ezek 4:5, 14:3 iniquities -> iniquity [LA] 15 May 2022 Jer 36:25 comma after "as well" [LA] 11 May 2022 Jer 36:3 iniquities -> iniquity [LA] 11 May 2022 Jer 32:36 hands -> hand [LA] 11 May 2022 Jer 32:25 hand: Note hands <-- hand. [LA] 11 May 2022 Jer 28:17 Hananiah -> Hananiah the prophet [LA] 9 May 2022 Jer 16:18 their iniquities and their sins -> their iniquity and their sin [GT] 8 May 2022 Lev 18:9, Deut 17:5 Note: verb -> form =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.547 22 April 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier. sometimes in the mobile part of the site only, marked *. [LA/GT] 6 May 2020 Jer 9:20 MT young -> youth + Note youths [GT] 5 May 2022 Josh 13:18 Note: often -> often have [GT] 4 May 2022 GLOBALLY: many but not all, occurrences of peoples -> various peoples. N.B. USUALLY ammim, leummim -> peoples goyim -> nations (or occasionally Gentiles) [GT] 3 May 2022 Deut 32:24 full stop after "sons" [GT] 3 May 2022 Deut 32:25 remove full stop after "them" [LA] 3 May 2022 Isa 63:3,6: Note on AV and figurative meaning. [GT] 1 May 2022 Deut 28:37 comments -> proverbs + Note [GT] 1 May 2022 Gen 14:5 Note on "Venus with horns" [GT] 1 May 2022 Deut 26:11 is giving -> has given [LA] 30 Apr 2022 2 Ki 6:29 said -> said to her [GT] 29 Apr 2022 Deut 22:21 the city -> her city [GT] 29 Apr 2022 Deut 19:14 Note: be bound -> bound [GT] 28 Apr 2022 Deut 14:15, Lev 11:16 night-hawk -> nightjar [a more generic term] [GT] 28 Apr 2022 Deut 14:13 buzzard -> scavenger vulture + Note: Egyptian vulture [GT] 28 Apr 2022 Deut 14:4, 1 Ki 15:3 roe deer -> fallow deer + note dama [GT] 28 Apr 2022 Deut 14:4 wild ox -> oryx [GT] 28 Apr 2022 Isa 51:20 gazelle -> oryx [GT] 27 Apr 2022 Deut 11:30 tract -> arid tract [GT] 27 Apr 2022 Deut 10:8 bless -> bless in [LA] 27 Apr 2022 1 Ki 19:2 do this -> do this to me. [LA] 27 Apr 2022 1 Ki 18:19 Note: AV differs (groves), plural. [LA] 27 Apr 2022 1 Ki 4:9 Note: deker -> Deker [GT] 26 Apr 2022 Deut 7:1 to which you are going to take possession of -> to which you are going in order to take possession of it [GT] 26 Apr 2022 Deut 5:21 envious -> desirous, and adapt note [GT] 25 Apr 2022 Deut 4:12 (2x) voice -> sound. [GT] 25 Apr 2022 Deut 3:14 he called them after his own name: Bashan-Havoth-Jair, -> he called them after his own name: he called>/i> Bashan 'Havoth-Jair', [LA] 24 Apr 2022 2 Sam 24:21 my lord my king -> my lord the king [LA] 24 Apr 2022 2 Sam 19:6 (2 Sam 19:5AV) life of your wives -> lives of your wives [LA] 24 Apr 2022 2 Sam 6:20 + 5 others Michal Saul's daughter -> Michal, Saul's daughter, =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.521 7-8 April 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier. sometimes in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 22 Apr 2022 Num 34:20 Shmuel -> Samuel + Note [GT] 22 Apr 2022 Num 34:18 inherit -> allot [GT] 22 Apr 2022 Num 34:6 Great Sea, -> Great sea, as a natural border [GT] 22 Apr 2022 GLOBALLY Jericho: note sometimes apparently on the east of the Jordan [GT] 22 Apr 2022 GLOBAL name changes: Kenizzite, Kinnereth [GT] 21 Apr 2022 GLOBALLY, applies to Numbers: reliably carry out the operations of -> keep the observance of [GT] 21 Apr 2022 Thorough revision of Num 31:26-31:47. [LA] 21 Apr 2022 1 Sam 25:14 Nadab -> Nabal [GT] 20 Apr 2022 Num 31:28 from men -> from people + note, ref. Num 31:35. [GT] 20 Apr 2022 Num 31:19 killed -> slain [Hebrew differentiates from "kills"] [GT] 20 Apr 2022 GLOBALLY dry and liquid measure use more rounded numbers. Hebrew units: log, hin, bath, homer, cor, cab, omer, seah, ephah, lethek, homer, third measure (shalish), tenth measure. Equivalents are in imperial pints / gallons and litres. [GT] 19 Apr 2022 Num 27:4 an inheritance -> a possession [GT] 19 Apr 2022 Num 26:30 Jeezer Jeezerite -> Jiezer ... Jiezrite [GT] 18 Apr 2022 Num 23:7 Aram -> Aramaea [GT] 18 Apr 2022 Num 26 & GLOBALLY: Review of Progenitors and Demonymns when there is a morphological change, which we generally accept in English. Num 26:20 Perezite -> Parzite Num 26:49 Jezerite -> Jizrite Num 32:12, Josh 14:6, Josh 14:14 Kenazite -> Kenizzite Num 26:31 Shechemites -> Shichmites Num 26:45 Heberites -> Hebrites Num 26:30 Jeezerite -> Jiezrite Ex 6:24 etc. <19 APR 2022> Korahites -> Korhites The following stand: Zerah/Zarhite Sered/Sardite Shuthelah/Shuthalhite Becher/Bachrite Puvvah/Punite [GT] 18 Apr 2022 Num 26:20 Note: AV= Parzites -> AV= Pharzites [LA] 17 Apr 2022 2 Ki 18:32 and land -> and a land [LA] 17 Apr 2021 2 Ki 7:1 for shekel -> for a shekel [GT] 16 Apr 2022 Num 22:20, 22:22. Interesting (?) notes added. [GT] 16 Apr 2022 Num 21:7 sinned against -> sinned for we have spoken against [GT] 15 Apr 2022 Num 18:12 oil -> new oil [LA] 15 Apr 2022 1 Ki 7:49 flower -> flowers + Note [LA] 15 Apr 2022 1 Ki 6:24 from the end of its wings to the end of its wings -> from one end of its wings to the other end of its wings. [LA] 15 Apr 2022 1 Ki 6:22 the whole was -> the whole house was [GT] 14 Apr 2022 Num 16:27 went up -> withdrew + Note were led up / away [GT] 14 Apr 2022 Num 16:5 those whon -> him whom + Note [GT] 14 Apr 2022 Num 16:2 elected -> selected [GT] 13 Apr 2022 Num 14:33 children -> sons [GT] 12 Apr 2022 Num 13:9 encampments or fortifications -> in encampments or in fortifications [GT] 12 Apr 2022 Num 11:4 delete "became" [GT] 12 Apr 2022 Num 9:20-21 [LA] 12 Apr 2022 1 Sam 23:26 intending -> intending to [GT] 11 Apr 2022 Num 7:8 through the intermediacy -> under the authority + note by the hand [GT] 11 Apr 2022 Num 5:3 camps -> camp + Note [LA] 11 Apr 2022 Judg 18:29 the called -> they called [GT] 10 Apr 2022 Nu 2:20 chief -> leader [LA] 9 Apr 2022 Josh 6:2 put ... in your hands -> delivered ... into your hand [GT]* 8 Apr 2022 Num 1:1 Note: text -> tent =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.490 12 March 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 7 Apr 2022 Jer 26:18 Note: Lord -> the Lord [LA] 6 Apr 2022 Deut 2:7, Dt 28:12, Dt 30:9 hand -> hands + note as Deut 14:29 below. [LA] 6 Apr 2022 Deut 16:15 hand -> hands [LA] 6 Apr 2022 Deut 14:29 note on hands (<- hand) [LA] 6 Apr 2022 Deut 3:21 see -> have seen [LA] 6 Apr 2022 Deut 13:15 (13:14AV), Dt 17:4 Conform both verses to - if the matter is established - that this abomination [GT] 4 Apr 2022 Lev 22:22 cyst = festering sore [GT] 4 Apr 2022 Lev 22:13 or has no offspring -> and has no offspring [LA] 2 Apr 2022 Num 20:10 to in front of the rock -> in front of the rock + Note [GT] 2 Apr 2022 GLOBALLY all a/the holy place/place reviewed [GT] 1 Apr 2022 Lev 15:32 delete note on "to become unclean" [GT] 1 Apr 2022 Lev 15:23 anything -> the item [GT] 1 Apr 2022 Ex 29:31, Lev 6:20, Lev 7:6 the holy place -> a holy place + note [GT] 31 Mar 2022 Lev 11:26 or not cloven-footed ... and not chewing the cud -> and not chewing the cud ... or not chewing the cud + note changed [LA] 30 Mar 2022 Num 7:50 shekel -> shekels [LA] 30 Mar 2022 Num 6:17 An he -> And he [LA] 30 Mar 2022 Num 4:25 badger's -> badgers' and note at Num 4:6. [LA] 30 Mar 2022 Num 4:23, Num 4:43 delete comma after "above" [GT] 29 Mar 2022 Lev 9:17 burnt ... offered -> offered ... burnt [GT] 29 Mar 2022 Lev 6:20 delete "it" [GT] 29 Mar 2022 Lev 4:30 the blood -> its blood [GT] 29 Mar 2022 GLOBALLY: use "poured ... onto the base of the altar" [not "poured out", not "on"] [GT] 29 Mar 2022 Lev 4:21 of the convocation -> for the convocation [GT] 29 Mar 2022 Lev 4:19 the fat -> its fat [LA] 27 Mar 2022 Lev 11:23 every -> every other [GT] 26 Mar 2022 Ex 28:21, 39:14 above-> with [GT] 25 Mar 2022 Ex 37:19 the another -> another [GT] 25 Mar 2022 Ex 37:17 Its cup, its knob -> Its cups, its knobs [LA] 25 Mar 2022 Ex 34:35 Moses face -> Moses' face [GT] 24 Mar 2022 Ex 32:23 happened to -> become of [GT] 24 Mar 2022 GLOBALLY -> anointing oil (hyphen removed where found) [LA] 24 Mar 2022 Ex 31:14 semicolon -> comma [LA] 24 Mar 2022 Ex 28:8, Ex 39:5 threads -> thread [GT] 23 Mar 2022 Ex 28:40 make high headgear -> make them high headgear [GT] 23 Mar 2022 Ex 27:18 fifty by fifty -> fifty throughout + Note [GT] 22 Mar 2022 Ex 26:14 Note yarketaim -> yarkataim [LA] 22 Mar 2022 Gen 14:3 the Siddim -> Siddim + note. [LA] 22 Mar 2022 Gen 2:14, Dn 10:4 Note -> Hiddekel: Akkadian for the Tigris [CB]. [GT] 20 Mar 2022 Ex 21:35MT he shall sell -> they shall sell [GT] 20 Mar 2022 Ex 20:25 cutting tool -> cutting blade [LA/GT] 17 Mar 2022 "Verse division" extra AV verses (e.g. Isa 64:1) have wrong size text in AV numbering file. Exceptionally, this has been fixed in that file before the next main upload. [GT] 15 Mar 2022 Ex 12:41 Note: towards <- to ---> towards <- of. [GT] 15 Mar 2022 Ex 12:27 when he passed over -> who passed over [GT] 14 Mar 2022 Ex 10:2 performed in Egypt -> undertaken against Egypt + Note for alternative [GT] 14 Mar 2022 Ex 8:2 brought up the frogs -> the frogs came up [LA] 14 Mar 2022 2 Chr 1:11, 1:12 an abundance of riches -> wealth and treasures [LA] 14 Mar 2022 2 Chr 1:11, 1:12 wealth and riches -> wealth and treasures [GT] 13 Mar 2022 Ex 5:3 has appeared to -> has come into contact with =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.456 18 February 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [LA] 12 Mar 2022 1 Chr 23:7/8/9, 1 Chr 26:21 Notes: Chr -> 1 Chr [LA] 12 Mar 2022 1 Chr 23:3 age thirty -> thirty years old [LA/GT] 12 Mar 2022 Num 1:3, 1 Chr 23:27 upwards -> above [LA/GT] 12 Mar 2022 Isa 17:5 Rephaim -> the Rephaim [LA] 12 Mar 2022 Isa 30:1 Notes: Isa 30:1 -> Isa 13:1 [GT] 11 Mar 2022 Gen 50:11 he called -> they called + note [GT] 11 Mar 2022 Gen 48:14 Drawing a parallel with -> Through [GT] 11 Mar 2022 Neh 7:43, 1 Chr 3:24 Note on Hodevah, Hodaviah [GT] 11 Mar 2022 2 Ki 18:34, 2 Ki 19:13, Isa 37:13 Ivah -> Ivvah [GT] 11 Mar 2022 Gen 46:13, Nu 26:23, 1 Chr 7:1 name changes: -> Puvvah, Puvvah, Puah [GT] 10 Mar 2022 VARIOUS Use Saul not Shaul for all personages, with note at first occurrence. [LA] 10 Mar 2022 1 Chr 9:41 Add note: AV differs, supplying and Ahaz from 1 Chr 8:35. [LA] 10 Mar 2022 1 Chr 9:11-12 Some commas removed, generally following Masoretic conjunctions and disjunctions. [LA] 10 Mar 2022 1 Chr 6:42MT (6:57AV) Add note: refuge: AV differs (Judah), dating from the 1611 edition. [LA] 10 Mar 2022 Gen 10:26, 1 Chr 1:20: add comma to end of verse [GT] 9 Mar 2022 Gen 44:15 said -> said to them [GT] 9 Mar 2022 Gen 43:34 Note -> ...(qal for passive of hiphil) [GT] 9 Mar 2022 Obad 1:8 mountain of Esau -> mount of Esau [GT] 9 Mar 2022 Gen 24:62, Gn 25:11 the well of Lahai-Roi -> Beer-Lahai-Roi [as in Gn 16:14] [GT] 9 Mar 2022 Song 7:5 gate of Bath-Rabbim -> Gate of Bath-Rabbim [GT] 9 Mar 2022 Jer 20:2 upper gate of Benjamin -> Upper Gate of Benjamin [GT] 9 Mar 2022 2 Ki 23:8 gate of Joshua -> Gate of Joshua [GT] 9 Mar 2022 1 Ki 22:10, 2 Ki 7:1, 2 Ki 7:18, 2 Chr 18:9 gate of Samaria -> Gate of Samaria [GT] 9 Mar 2022 NB Ezek 48:31 - 34 "gate" retained, these are not gate names quite yet. [LA] 9 Mar 2022 Neh 12:38 tower of furnaces -> Tower of Furnaces [LA] 9 Mar 2022 Neh 12:39 tower of Hananel -> Tower of Hananel [LA/GT] 9 Mar 2022 Ps 99:7 pillar -> column [LA] 9 Mar 2022 Neh 9:12 cloud -> column of cloud [GT] 8 Mar 2022 Gen 41:19 poor -> weak [LA] 8 Mar 2022 Neh 3:15 Notes: would (3x) -> would (4x) [LA] 8 Mar 2022 Neh 2:14 King's Pool -> king's pool [LA] 8 Mar 2022 Ezra 4:12 remove underlining of "from where you are" [LA] 8 Mar 2022 Ezra 4:10 han -> than [GT] 6 Mar 2022 Gn 35:18 Note changed to Ben-Oni <- son of my vigour, from *on* but the word on can also mean sorrow, from *aven*. [GT] 6 Mar 2022 Notes column will be in a slightly smaller font, but not quite as small as for the NT notes. Style sheet changes Main Hebrew line height changed from unset to 130% (slightly more compact) td.heb line-height: 130%; td td.heb td.OTN1 padding(-left -right) slightly adjusted [LA/GT] 6 Mar 2022 commas after I in I, + name (but no comma before a dash) in MT numbering Judg 5:7, Dan 4:31, Dan 4:34, Dan 8:27, Dan 9:2, Dan 10:2, Ezra 6:12 Also "I, the Lord," or similar needed in Ex 20:5, Lev 20:26, Lev 21:8, Num 12:6 ,Num 14:35 Num 35:34, Deut 5:9, Isa 41:17, Isa 45:21, Isa 60:22, Isa 61:8, Jer 9:23 Jer 17:10, Ezek 5:13, Ezek 5:15, Ezek 5:17, Ezek 6:10, Ezek 7:9, Ezek 14:4, Ezek 14:7, Ezek 14:9, Ezek 17:21, Ezek 17:24 (2x), Ezek 20:12, Ezek 21:4, Ezek 21:10, Ezek 21:22, Ezek 21:37, Ezek 22:14, Ezek 22:22, Ezek 24:14, Ezek 26:14, Ezek 34:24 (2x), Ezek 34:30, Ezek 36:36, Ezek 37:14 Similarly Eccl 1:12 [LA/GT] 6 Mar 2022 commas round O LORD, O Israel etc. (but no comma before a dash) in (MT numbering Dan 9:7, Dt 5:1, Dt 33:7 Dt 33:11, 2 Ki 9:37ketiv, 2 Ki 19:16, Ps 4:9 (and move "alone" back to after "you"), Ps 10:1, Ps 12:8, Ps 30:11, Ps 36:8, Ps 45:7, Ps 79:5, Ps 86:3, Ps 89:47, Ps 94:3, Ps 116:16, Ps 130:1, Eccl 10:16, Lam 3:55, Lam 5:1, Lam 5:21, 1 Chr 17:22, 1 Chr 29:11, Ps 35:17 Hab 1:12, Ps 6:2, Ps 9:21, Ps 119:107 [LA] 6 Mar 2022 Dan 8:7 his hand -> its grip [LA] 6 Mar 2022 Dan 6:27MT they tremble before and fear Daniel's GOD -> they tremble and fear before Daniel's GOD [GT] 4 Mar 2022 Gen 34:5 the cattle -> his cattle [GT] 4 Mar 2022 Gen 34:2 slept -> lay [GT] 4 Mar 2022 Gen 33:8 troop -> troop of yours; in your eyes -> in the eyes of [GT] 4 Mar 2022 Gen 31:51 cast -> hereby set [LA] 4 Mar 2022 Lam 5:19, 2 Sam 22:29 commas for ", O Lord," [LA] 4 Mar 2022 Lam 2:10 daughters -> daughter [GT] 3 Mar 2022 Gen 31:49 one shall be hidden from the other -> we shall be hidden from one another [GT] 3 Mar 2022 Gen 31:47 Note: heap of stones -> heap-of-stones of testimony [GT] 3 Mar 2022 Gen 31:8 You wages -> Your wages [GT] 2 Mar 2022 Gen 29:1 delete "again" [LA/GT] 2 Mar 2022 Eccl 7:14, Is 19:13, Ezek 32:23: Full stop at end needed [LA] 1 Mar 2022 Prov 26:24 delete comma after "hates" [GT] 26 Feb 2022 Gen 26:10 laid -> lay [LA/GT] 26 Feb 2022 Is 58:5 reed -> bulrush [as in Is 9:13 (Is 9:14AV), Is 19:15] [LA] 26 Feb 2022 Job 41:12 kettle -> cauldron [as in Job 40:26 (Job 41:2AV)] [LA] 25 Feb 2022 Job 27:10 End of verse needs a question mark [LA] 25 Feb 2022 Job 39:6 Note: arid tracts <- an arid tract. [GT] 24 Feb 2022 Some changes to Hebrew font settings in the css style sheet FAAStyleSheetTransl.css Main Hebrew text is preferred "SBL Hebrew", alternative "Times New Roman" Notes column font family and size is now a css td class "OTN1", set in each table row Notes column spanned Hebrew is just one css span class "HU" [GT] 23 Feb 2022 FOR REFERENCE (no corrigenda needed) Past participle of "to bear" when = to give birth ACTIVELY = borne, e.g. Whom she had borne to him PASSIVELY = born, e.g. A son was born to him [GT] 23 Feb 2022 Gen 21:1 said -> spoken, and delete note [GT] 23 Feb 2022 Gen 20:15 delete "to him" [GT] 23 Feb 2022 Gen 19:23 city -> land [GT] 23 Feb 2022 Gen 18:4 rest-> recline [LA] 23 Feb 2022 Ps 143:1 supplications -> my supplications [LA] 23 Feb 2022 Ps 128:5 Note added: goodness to <- goodness of. Wider use of the construct state. We take the sense as goodness done to Jerusalem. [GT] 22 Feb 2022 Gen 15:13 they will afflict them -> they will be afflicted + note: avoidance of the passive. [GT] 22 Feb 2022 Gen 14:24 except for what -> except for just what + Note [GT] 22 Feb 2022 Gen 14:14 they pursued -> he pursued [LA] 22 Feb 2022 Ps 50:16 comma after "wicked" [LA] 22 Feb 2022 Ps 8:2MT, Ps 8:10MT, Ps 45:12 Hos 12:15 lord/Lord -> LORD [GT] 20 Feb 2022 Gen 4:25 change note to apply to "seed". [LA] 20 Feb 2022 Ps 95:9 Me -> me =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.424 28 January 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [LA] 18 Feb 2022 Ps 28:2 hand -> hands [GT] 17-18 Feb 2022 GLOBALLY Hyphenated names to have capitals per significant part, e.g. Tubal-Cain. Two to be dehyphenated: Beersheba, Bathsheba One to remain Al-tashcheth [GT] 17 Feb 2022 Judg 20:40-45: "Benjamin" treated as grammatically plural (him -> them etc.) [LA] 17 Feb 2022 Ps 20:10(MT) daywhen -> day when [LA] 17 Feb 2022 Ps 4:7 show me -> show us [LA] 17 Feb 2022 Ps 3:8(MT), Ps 35:23 O my God -> O God of mine. [GT/LA] 16 Feb 2022 Zech 1:9, Zech 4:13: Note justifying "my Lord" (capital L) [GT] 16 Feb 2022 Zech (globally in Zech) talk to/with -> speak to [GT] 14 Feb 2022 Judg 19:24 bring them out, and -> bring them out. Then [GT] 14 Feb 2022 Judg 18:18 the engraved image of the ephod -> the engraved image, the ephod + Note adapted [GT] 13 Feb 2022 Judg 16:3 doors -> doors of the gate [GT] 13 Feb 2022 Judg 14:10 feast -> feast there [GT] 12 Feb 2022 Judg 9:49 Notes: shochah -> sochah (Hebrew and English) [LA] 10 Feb 2022 Ezek 38:10 come pass -> come to pass [LA] 10 Feb 2022 Ezek 31:8 add full stop [LA] 10 Feb 2022 Ezek 29:16 he will -> it will [GT] 9 Feb 2022 Judg 4:15 italicise the 2 unitalicized occurrences of "his" [GT] 8 Feb 2022 Judg 3:26 fled -> escaped [GT] 8 Feb 2022 Hos 11:2 Baalim -> the Baalim [LA] 8 Feb 2022 Ezek 13:21 their screens -> your screens [GT] 6 Feb 2022 Josh 24:15 either -> whether [GT] 6 Feb 2022 Josh 21:36, 21:37: Note: verses absent in [WLC] ... [GT] 6 Feb 2022 Josh 21:2 he spoke ... he said -> they spoke ... they said [GT] 6 Feb 2022 Josh 19:47 called Leshem -> called it Leshem [LA] 6 Feb 2022 Jer 34:1 Note on Nebuchadrezzar/AV [LA] 6 Feb 2022 Jer 28:3 took (second occurrence in verse) <- brought. [LA] 3 Feb 2022 Jer 23:38 word of the Lord -> oracle of the Lord [LA] 2 Feb 2022 Jer 7:5 Note explains "mend properly" as one verb. [LA] 2 Feb 2022 Jer 1:2 days -> days of [GT] 2 Feb 2022 Is 66:4 note: depravity <- depravities [LA] 2 Feb 2022 Is 66:3 their way -> their ways [GT/LA] 1 Feb 2022 VARIOUS concerning the half-tribe of Manasseh: 1 Chr 27:20, 27:21 the half-tribe of Manasseh [In v.20 + across the Jordan to the west -> half of the tribe of Manasseh Josh 13:29 the half-tribe of Manasseh (1st occurrence - no change in 2nd occurrence) -> half of the tribe of Manasseh Num 34:23 For the tribe of the sons of Joseph, for the tribe of Manasseh -> For the sons of Joseph, for the tribe of the sons of Manasseh Num 32:33 and the half-tribe of Manasseh -> and half of the tribe of Manasseh + Extensive note [GT] 31 Jan 2022 Josh 10:12, Josh 19:42 Notes: here -> here and [LA] 31 Jan 2022 Isa 40:21 be told -> been told [LA] 31 Jan 2022 2 Ki 19:9, Is 37:9 they said -> informants said [LA] 31 Jan 2022 Is 34:6 Notes: the those -> those [GT] 30 Jan 2022 Josh 8:29 raise -> raised [GT] 30 Jan 2022 Hos 10:6 semicolon -> comma. [GT] 30 Jan 2022 Lv 6:13 Note: him -> he. Add "Accusative in Hebrew [Ges-HG] Section 121b." [GT] 30 Jan 2022 Josh 7:15 him and everything -> he and everything [Hebrew accusative constructed in passive, Gesenius section 121 b.; nominative in English] [LA] 30 Jan 2022 2 Ki 25:4, Jer 52:7 plain -> tract [GT] 29 Jan 2022 Josh 6:13 it went -> they went [GT] 29 Jan 2022 Josh 4:21 delete "about the stones" =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.385 3 January 2022 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 27 Jan 2022 2 Sam 23:39 Note: thirty-seven: thirty (2 Sam 23:24) perhaps not a rigid number, or thirty-seven includes any that had died and their replacements. [GT] 27 Jan 2022 2 Sam 23:32 semicolon -> comma, and note added the sons of Jashen: perhaps 6 sons, which would make the total 37 (2 Sam 23:39). [GT] 27 Jan 2022 2 Sam 23:5 de-italicize "not" [LA] 27 Jan 2022 2 Ki 13:19 you hand -> you had [GT 25 Jan 2022 2 Sam 15:19 delete "to your people" [LA] 22 Jan 2022 2 Sam 10:16 Notes reference 2 Sam 10:19 -> 2 Sam 10:17 [LA/GT] 22 Jan 2022 GLOBALLY Comma before clause after "it came to pass after ..." e.g. "And it came to pass after seven days, that" [GT] 21 Jan 2022 2 Sam 14:7 killed. And -> killed, and [GT] 21 Jan 2022 2 Sam 14:2 Note -> Tekoah here, but we take the as a locative ending. [GT] 21 Jan 2022 2 Sam 14:1 towards -> against [GT] 21 Jan 2022 2 Sam 13:39 longed -> resolved [GT] 21 Jan 2022 2 Sam 13:9 poured it -> poured them [GT] 20 Jan 2022 2 Sam 11:17 fell there and died -> died [LA] 20 Jan 2022 1 Sam 20:4 Delete comma after "dictates" [LA] 20 Jan 2022 1 Sam 14:45 delivered with -> delivered [GT] 19 Jan 2022 2 Sam 6:19 delete "leavened" [GT] 19 Jan 2022 Lv 2:4 exchange "coated" & "mixed" [GT] 19 Jan 2022 2 Sam 5:14 2 Sam 12:24 Notes: Shlomoh -> Shelomoh [LA] 18 Jan 2022 Judg 10:9 both Judah and Benjamin, and the house of Ephraim -> both Judah and Benjamin, as well as the house of Ephraim [GT] 17 Jan 2022 1 Sam 31:3 was wounded -> was severly wounded [LA] 17 Jan 2022 Judg 3:9 Delete Judg 4:2 in notes [LA] 16 Jan 2022 Josh 18:13 NOTES: AV= Ataroth-addar -> AV= Ataroth-adar [LA] 16 Jan 2022 Josh 15:62 En-Gedi -> Ed-gedi [LA] 15 Jan 2022 Josh 6:20 and [they] sounded the ramshorns -> the ramshorns were sounded + note [LA] 15 Jan 2022 Josh 11:16, Josh 4:13 desert tract(s) -> arid tracts(s) [LA] 15 Jan 2022 VARIOUS: more consistency with hiqtsif=provoke to anger, hik'is=provoke to anger, hitgorah=provoke, hirgiz=provoke. Words in italics not always supplied, depending on context. [LA] 14 Jan 2022 Deut 33:17 ten thousands -> the tens of thousands [GT] 13 Jan 2022 1 Sam 26:19 Change supplied text: they are -> the incitement is from [LA] 13 Jan 2022 Deut 12:3 Add note "names" as an alternative. [GT] 12 Jan 2022 1 Sam 24:11(MT) A second "this day" needed, and rearrange -> Look, this day your eyes have seen that the Lord handed you over to me this day in the cave, [LA] 12 Jan 2022 Nu 26:31 Notes demonymm -> demonym [GT] 11 Jan 2022 1 Sam 20:32 die -> be put to death [LA] 11 Jan 2022 Num 14:14, 33:55 inhabitant -> inhabitants + note [LA] 11 Jan 2022 Nmu 29:8 rams -> lambs VARIOUS All instances of "kebes" and "keseb" are now translated lamb but there are other words also translated lamb, e.g. seh [GT] 10 Jan 2022 1 Sam 1:28, 1 Sam 17:39, Jer 49:6 full stop before closing quotes [GT] 10 Jan 2022 1 Sam 17:36 is -> will be (without italics) [GT] 9 Jan 2022 1 Sam 14:49 for, -> for (remove comma) [GT] 9 Jan 2022 1 Sam 14:21 even -> moreover [LA] 9 Jan 2022 Nu 7:88 goats -> he-goats [GT] 8 Jan 2022 1 Sam 10:5 drum -> drum and pipe [LA] 7 Jan 2022 Lev 11:30 Underline chameleon. [LA] 7 Jan 2022 Various: Sinai desert -> Sinai Desert, similarly Lebanon Desert [GT] + we do not capitalize the D in desert of Xxxx (desert = desert tract) + similarly for River, Brook, Mount(ain,) Well, Valley, Lake, City SOME EXCEPTIONS: Brook of Egypt etc. Valley of Hinnom, Desert of the Sea, Holy Mountain (Zech 8:3 only) Mount of Olives, Mount of Ruination, City of David, City of Palm Trees, City of Moab, City of Salt + Water, Righteousness, Destruction, Blood, Truth, God, Judah, the Sun but not for king of, queen of, as the person will vary with succession [LA] 6 Jan 2022 Ex 39:5 blue and scarlet -> blue and purple and scarlet [LA] 6 Jan 2022 Ex 37:1 it height -> its height [GT[ 6 Jan 2022 1 Sam 4:20 Notes of even -> or even [GT] 5 Jan 2022 1 Sam 3:16: Eli called for Samuel -> Eli called Samuel [GT] 5 Jan 2022 1 Sam 2:17 man's -> men's. [GT] 5 Jan 2022 Ex 22:8 Underlining and note added for second "the representatives of God" [LA] 5 Jan 2022 Ex 22:27 Notes: Underlining change, and comma after "or" deleted =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.353 16 November 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked * [LA] 3 Jan 2022 Gn 38:14, 38:21 notes on Enaim [GT] 1 Jan 2022 2 Ki 18:22 Is 36:7 Hezekiah has removed, and who said -> Hezekiah removed, when he said [LA] 1 Jan 2022 Gn 15:6 Note added justifying believe (rather than believe in) [LA] 31 Dec 2021 Gen 10:11 Rehoboth city -> Rehoboth City [GT] 31 Dec 2021 Neh 12:41 and the Levites, and the Levites who -> and the Levites who [LA] 31 Dec 2021 2 Chr 35:15 brothers made -> brothers the Levites made [LA] 31 Dec 2021 though the intermediacy -> through the intermediacy [LA] 30 Dec 2021 "David the king of Israel" everywhere ... except "David, the king of Israel" in Prov 1:1, 2 Chr 30:26, 2 Chr 35:3 [LA] 30 Dec 2021 2 Chr 25:23 add note: Turning Gate: probably the Corner Gate, but [LA/GT] 29 Dec 2021 2 Ki 11:9 and 2 Chr 23:8 come ... go out -> arrive ... depart ** CANCELLED ** [We need to match "go out" in 2 Ki 11:7] [GT] 29 Dec 2021 2 Sam 14:2 Tekoah -> Tekoa + note Tekoah only here [LA] 29 Dec 2021 2 Chr 16:2 of house -> of the house [LA] 28 Dec 2021 2 Chr 9:6 But I did believe -> But I did not believe [LA] 28 Dec 2021 2 Chr 7:7 burnt offering (first time) -> burnt offerings [GT] 27 Dec 2021 Consistency in when to italicise and when / *and* when / and *when* / *and when* [LA] 27 Dec 2021 1 Chr 25:24 Joshbekasha -> Joshbekashah [LA] 27 Dec 2021 1 Chr 21:30 because he was terrified because -> for he was terrified because [LA] 27 Dec 2021 1 Chr 20:3 brought out the people out who -> brought out the people who [LA] 27 Dec 2021 1 Chr 19:3 Hamun -> Hanun [LA] 22 Dec 2021 Neh 9:18 Note added about God / god [LA] 19 Dec 2021 Neh 3:19: note referring "corner buttress" to Neh 3:24 [GT] 11-14 Dec 2021 GLOBALLY review of Ketiv/Qere readings and notes. Many changes. [GT] 10 Dec 2021 2 Ki 5:9 invert K and Q, and Note -> ... in the qeré the chariot ... [GT] 9 Dec 2021 2 Ki 2:3, 2:5 Use question mark. [GT] 9 Dec 2021 Ezra 4:2 Esar-haddon -> Esarhaddon [GT] 8 Dec 2021 1 Ki 22:45 Remove note [GT] 8 Dec 2021 1 Ki 21:6 [.', and] -> [.' But] brackets for clarity only [GT] 8 Dec 2021 1 Ki 20:41 Note: from: the qere is a poetic form of the ketiv, hardly justifiable here. [GT] 8 Dec 2021 1 Ki 19:15 in the desert towards Damascus -> - to the desert of Damascus - [LA] 6 Dec 2021 Esth 1:1 Notes "but we" duplication removed [GT] 4 Dec 2021 1 Ki 13:33 returned and -> again, with note giving alternative. [GT] 30 Nov 2021 1 Chr 14:1 Switch to qere: {Q: Huram} [K: Hiram], the usual spelling elsewhere in Chronicles, despite Hiram in Kings. With note: The qere is surprising, because 2 Sam 5:11 and 1 Kings have Hiram, the ketiv here. But in Chronicles, he is mainly Huram. [GT] 30 Nov 2021 1 Ki7:31 at its aperture -> also at its aperture [GT] 28 Nov 2021 1 Ki 6:24 ends ... end -> end ... end [GT] 27 Nov 2021 Josh 3:16, 1 Ki 4:12, 1 Ki 7:46 -> Zarethan + Note [AV differs in each verse differently] [GT] 27 Nov 2021 1 Ki 2:6 but do not -> and do not =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.331 1 November 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 24 Nov 2021 2 Chr 33:16 offerings -> offerings on it [GT] 24 Nov 2021 2 Chr 33:11 in the thorn bushes -> with hooks + Note alternative [GT] 24 Nov 2021 2 Chr 32:6 spoke -> spoke to them + Note to their heart [GT] 23 Nov 2021 2 Chr 31:11 Hezekah -> Hezekiah [LA] 21 Nov 2021 Job 42:10 Note added on "friend". [LA] 21 Nov 2021 Job 32:2 son on -> son of [LA] 17 Nov 2021 Ps 149:2 sons Zion -> sons of Zion [GT] 13 Nov 2021 GLOBALLY Korhite -> Korahite (to retain the connection with Korah). [GT] 13 Nov 2021 1 Chr 29:11 victory -> pre-eminence +Note: or victory [GT] 12 Nov 2021 1 Chr 28:11 Solomon -> Solomon his son [GT] 12 Nov 2021 2 Sam 1:5 Jonathan -> Jonathan his son [GT] 11 Nov 2021 1 Chr 24 various colons (replacing commas) before lits of names. [GT] 11 Nov 2021 1 Chr 24:19 ordinances -> ordinance [GT] 11 Nov 2021 1 Chr 24:6 _> before the king and the officials: both Zadok the priest and Ahimelech the son of Abiathar, [GT] 11 Nov 2021 1 Chr 22:31 months -> new moons + Note [GT] 11 Nov 2021 GLOBALLY: names with shin+dagesh -> -shsh- (Hashshub Bashshebeth Jishshiah); Manasseh retained. Is(h)shiah -> Jishshiah "Ashshur" is often Assyria Ashurites in 2 Sam 2:9 (no dagesh) [LA] 11 Nov 2021 Ps 94:10 Note added on the 3 interrogative particles [LA] 11 Nov 2021 Ps 72:19 Amen and Amen -> Amen and amen [GT] 8 Nov 2021 1 Chr 12:30 were -> had been [GT] 8 Nov 2021 1 Chr 9:40 Merib-baal ... Meri-baal Note: as Hebrew. 8 Nov 2021 1 Chr 9:28 for a number of them would bring it in and a number of them would bring it out. -> for they would bring it in with a tally and bring it out with a tally. [LA/GT] 6 Nov 2021 Hab 3:!9, Ps 140:8(MT), Ps 141:8 remove comma after L[ord] []=small caps [GT] 5 Nov 2021 1 Chr 7:24 Upper and Lower -> Lower and Upper [GT] 5 Nov 2021 1 Chr 5:14-15. End sentence at 5:14. 5:15 -> ... was the head =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.294 1 October 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked * [GT] 1 Nov 2021 GLOBALLY Kirjath(aim) -> Kiriath(aim) [AV has Kiriathaim 4x, Kirjathaim 3x, but always Kirjath] [GT] 1 Nov 2021 1 Chr 8:24 Antothijah -> Anthothijah, with note about WLC's rafe. [GT] 1 Nov 2021 Josh 10:12, 19:42 Ajalon -> Aijalon (as elsewhere), with note AV=Ajalon. [GT] 31 Oct 2021 GLOBALLY adonai yhvh = EITHER my Lord the Lord[small caps] [prophet speaking] OR the Lord, the Lord[small caps] [the Lord speaking] [GT] 30 Oct 2021 Ezek 48:8 they shall -> you shall [GT] 30 Oct 2021 Ezek 47:23 they will -> you will [GT] 30 Oct 2021 Ezek 45:1 Note: "unit" explained as "reed" rather than cubit. [LA] 28 Oct 2021 Zech 2:5(MT), Dn 4:31(MT) lifted -> lifted up [GT] 27 Oct 2021 Ezek 43:7 I dwell -> I will dwell [GT] 27 Oct 2021 Ezek 43:7 in their idolatrous -> and their idolatrous [GT] 27 Oct 2021 Ezek 42:7 And there was a wall which passed outside, opposite the annexes. The course of the outer wall in front of the annexes was fifty cubits in length. -> And there was a wall which passed outside, opposite the annexes, through the outer court in front of the annexes. Its length was fifty cubits. [GT] 26 Oct 2021 1 Ki 6:3, 2 Chr 3:4, Ezek 40:49 porch -> portico (Hebr ulam) "porch" retained in Judg 3:23 (Hebr misdron) [GT] 26 Oct 2021 Concordance: facade [with c cedilla] fixed. [LA] 26 Oct 2021 Hagg 2:22 chariot -> chariot fleet [LA] 26 Oct 2021 Hagg 2:9 later -> latter [GT] 22 Oct 2021 Ezek 36:22 nations to which -> Gentiles to whom [GT] 22 Oct 2021 Ezek 36:20 to them -> of them [GT] 20 Oct 2021 Ezek 32:25 And they bore -> But they bore [GT] 20 Oct 2021 Ezek 32:23 it assembled people -> its assembled people [GT] 20 Oct 2021 Ezek 31:8 branches -> boughs [GT] 20 Oct 2021 Ezek 31:5 are numerous -> were numerous its branches were long -> foliage was extensive [concordant within chapter] [GT] 20 Oct 2021 Ezek 29:4 to you in your scales -> in your scales [LA] 20 Oct 2021 Jonah 1:10 Add note: from <- from the face of [GT] 18 Oct 2021 Ezek 27:24 partner -> partners [GT] 18 Oct 2021 Ezek 27:21 delete note on trading partners [GT] 18 Oct 2021 Ezek 28:18 dust -> ash [GT] 15 Oct 2021 Ezek 26:17 inspired -> instilled [GT] 15 Oct 2021 Ezek 24:17 Delete note: cover your moustache [GT] 15 Oct 2021 Ezek 24:14 offer comfort -> show compassion [GT] 15 Oct 2021 Ezek 23:48, 23:49 ways -> way [GT] 15 Oct 2021 Ezek 22:19 my Lord the LORD -> the Lord, the LORD [L-ORD in small caps] [GT] 14 Oct 2021 Ezek 21:17 be in fear of -> be delivered to [LA] 14 Oct 2021 Amos 4:4 Note added: [CB] explains days as years. [LA] 14 Oct 2021 Ex 6:26, Ps 81:6, Amos 3:1 Egypt -> the land of Egypt [LA] 12 Oct 2021 Ezek 46:7 rams -> lambs [GT] 10 Oct 2021 Hos 7:8 he is like -> Ephraim is like [GT[ 8 Oct 2021 Ezek 16:29 towards Chaldea -> the Chaldean way + note [GT[ 8 Oct 2021 Ezek 16:7 add "the height of" to note [GT] 7 Oct 2021 Ezek 13:18 hunt -> ensnare [GT] 6 Oct 2021 Ezek 13:5 fences -> a fence [GT] 6 Oct 2021 Ezek 12:2 eyes -> eyes to see [GT] 6 Oct 2021 GLOBALLY Hebrew petach (ha)shaar -> entrance of the gate [GT] 5 Oct 2021 Ezek 7:24 (line 4) -> And their sanctifiers will pass on the inheritance [GT] 5 Oct 2021 Ezek 7:13 With their livestock still alive -> As long as they still live [GT] 5 Oct 2021 Ezek 7:6 Note: synonym -> homonym. [LA] 5 Oct 2021 Ezek 10:7 Add note fists: distinct in Hebrew from hand or palm ... [GT] 4 Oct 2021 Ezek 1:16 -> They had the form of wheels which had the sparkling nature of -> The appearance of the wheels and their nature was like the sparkling of =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.227 24 August 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 1 Oct 2021 GLOBALLY Many (nearly 500) OT names have been more closely aligned to the Hebrew, while maintaining AV's general transliteration conventions. These are noted in the Notes column, and they can be found by searching for "AV=" (without quotes), and "AV differs". Retained names (the more common ones) can be found by searching for "we retain", in a non-case-sensitive search. [LA] 23 Sep 2021 Isa 66:3 pigs' blood -> the blood of a pig [LA] 22 Sep 2021 Isa 61:11 LORD* -> Lord (Adonai, no tiqqun Sopherim) [LA/GT] 22 Sep 2021 Isa 42:6 covenant of the people -> a covenant people [as in 49:8] [GT] 21 Sep 2021 Gn 15:2 Note: Damesek -> Dammesek [GT] 20 Sep 2021 Jer 52:4 he encamped -> they encamped [GT] 20 Sep 2021 Jer 32:12, 51:59 Maaseiah -> Mahseiah, with note on AV's Maaseiah. This is an example of a migration from AV's consonantally-inaccurate names. [GT] 20 Sep 2021 GLOBALLY "SIR" = "pan" when tabernacle equipment, "pot" elsewhere [LA] 20 Sep 2021 Isa 53:12 sins -> sin [LA] 20 Sep 2021 Isa 50:10 name the -> name of the [LA] 20 Sep 2021 Isa 48:7 cannot not -> cannot [GT] 18 Sep 2021 Jer 50:40 its neighbours -> their neighbours [GT] 18 Sep 2021 Jer 50:12 parched ground, desert ->desert, parched ground [GT] 17 Sep 2021 Jer 49:8 The time of its visitation -> When I visit it [GT] 17 Sep 2021 Ezek 40:39, Ezek 41:1 Notes .. -> ... [GT] 17 Sep 2021 Jer 49:20 Notes: .. -> . [GT] 15 Sep 2021 Jer 46:8/L2 Whose water rages as with fast-flowing rivers, [GT] 15 Sep 2021 Jer 46:7 arising in -> arising like [GT] 14 Sep 2021 Jer 43:1 -> when Jeremiah, whom the Lord their God had sent to them, had finished ... [GT] 14 Sep 2021 Jer 39:4 they went out -> he went out [GT] 14 Sep 2021 Ps 119:130 word -> words [GT[ 13 Sep 2021 Jer 38:24 delete "of yours" [GT[ 13 Sep 2021 Jer 37:17 "There is" -> "There is." [GT[ 13 Sep 2021 Jer 36:30 of the day ... of the night -> by day ... by night [GT[ 12 Sep 2021 Jer 33:10 -> leaving a man ... a beast ... a man ... an inhabitant ... a beast [GT] 12 Sep 2021 Jer 32:11 which ... which -> those which ... those which [GT] 12 Sep 2021 Jer 31:39 will go ... going -> will yet go ... go [GT] 10 Sep 2021 Jer 31:13 The -> Then the [LA] 10 Sep 2021 2 Ki 22:14 Asahiah -> Asaiah + note AV= Asahiah. [GT] 9 Sep 2021 Jer 26:20 Kiryath -> Kirjath [GT] 7 Sep 2021 Ezek 17:3 Note -> Jehoiachin / Jeconiah / Coniah. [GT] 7 Sep 2021 Jer 23:5 Delete note on righteous branch [GT] 7 Sep 2021 Jer 22:21 Note: of Judah -> or Judah [GT] 7 Sep 2021 Jer 21:11 the king -> the house of the king [GT] 6 Sep 2021 Jer 19:7 Jerusalem and Judah -> Judah and Jerusalem [GT] 6 Sep 2021 2 Ki 18:11 Gozen -> Gozan * [GT] 5 Sep 2021 Jer 18:8 spoken about -> spoken about concerning it + Note * [GT] 5 Sep 2021 Jer 17:26 thank-offerings -> a thank-offering * [GT] 5 Sep 2021 Jer 17:3 mountains -> mountain * [GT] 5 Sep 2021 Jer 14:17 I will say -> you will say * [GT] 3 Sep 2021 Jer 12:3 You see me -> You see me and you test * [GT] 3 Sep 2021 Jer 11:20 my vengeance -> your vengeance [LA/GT] 2 Sep 2021 2 Sam 23:33 Sharar the Hararite -> Sharar the Ararite + note [LA] 2 Sep 2021 2 Sam 23:11 there was there a parcel of land -> there was a parcel of land there [GT] 1 Sep 2021 Jer 7:27 answer -> answer you [LA] 1 Sep 2021 GLOBALLY J(eh)onadab to follow the Hebrew. Jehonadab noted in 2 Sam and Jer (as he is introduced as Jonadab). No note in 2 Ki (consistently Jehonadab) [LA] 1 Sep 2021 2 Sam 10:16 Note their forces: AV differs ... [GT] 31 Aug 2021 Jer 6:16 your self -> yourselves + note [GT] 31 Aug 2021 Jer 5:10 - 5:11a [Go ... me] in nested (single) quotes [LA] 30 Aug 2021 2 Sam 8:16 Alihud -> Ahilud [GT] 28 Aug 2021 2 Ki 14:29 Note extended, about Zachariah for the king of Israel, Zechariah elsewhere. [GT] 28 Aug 2021 1 Chr 4:18 Socho -> Sochoh + note [GT] 28 Aug 2021 1 Chr 19:16 Shopach -> Shophach [LA] 27 Aug 2021 1 Sam 16:23 spirit of God -> spirit from God "From" is given in 1 Sam 16:14. Wider use of the construct state. [LA] 27 Aug 2021 1 Sam 14:49 Note added AV= Melchi-shua here [GT] 26 Aug 2021 1 Chr 6:24 Berachiah -> Berechiah + Note AV differs [LA] 26 Aug 2021 1 Sam 13:16 Note on Geba (AV=Gibeah) [[LA} 25 Aug 2021 2 Chr 32:1 Sennacharib->Sennacherib (+ in notes) =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.183 16 July 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 23 Aug 2021 Ezra 9:7 shamedfaceness -> shamefacedness [GT] 23 Aug 2021 GLOBALLY We have started replacing some AV names by more modern names, the AV ones being often inconsistent across a fixed Hebrew spelling. AV names are also often inaccurate regarding closed syllables, terminations and lenition, e.g. Shim(e)a(h), P(h)ut. [28 Aug 2021] THIS POLICY REVERSED. WE WILL GENERALLY USE AV NAMES EXCEPT WHEN THEY DO NOT CORRESPOND TO THE CONSONANTAL TEXT. WE WILL GENERALLY ARMONIZE SMALL ABERRATIONS. [GT] 23 Aug 2021 GLOBALLY, italicization of "he who", "all who" and similar reviewed. The chief factors are: * Indefinite participle or adjective -> italicize "who" * asher" with no verb or no antecedent -> italicize "he" [LA] 23 Aug 2021 GLOBALLY, e.g. 2 Chr 12:15 the Prophet / Seer -> the prophet / seer [LA] 23 Aug 2021 2 Chr 9:20 house the Forest -> house of the Forest [GT] 20 Aug 2021 Ps 11:5 those who love -> him who loves [GT] 20 Aug 2021 Isa 49:7 those who were -> him who was [GT] 20 Aug 2021 Isa 35:8 those who walk -> him who walks [GT] 18 Aug 2021 Ezra 8:17 brothers -> brother + Note AV differs [GT] 18 Aug 2021 Job 22:6 brother -> brothers + Note AV differs [GT] 18 Aug 2021 1 Chr 9:17 brothers -> brother + NOTE could be re-pointed [LA] 18 Aug 2021 1 Chr 27:22, 2 Chr 23:1 Jehoram -> Jeroham *[LA] 18 Aug 2021 1 Chr 27:7 Zebadiah his brother -> Zebadiah his son [LA] 18 Aug 2021 1 Chr 27:34, 2 Chr 24:14 Jehioada -> Jehoiada [LA/GT] 18 Aug 2021 1 Chr 24:31 Note AV differs (brethren), as if reading echayv. [LA] 18 Aug 2021 1 Chr 20:7 Shima -> Shimea + note [GT] 16 Aug 2021 Hos 13:9 You who are against me -> for you are against me [LA] 16 Aug 2021 1 Chr 1 Chr 12:32MT the half-tribe of Manasseh -> half of the tribe of Manasseh + Note in view of 1 Chr 12:38 (1 Chr 12:37AV), where the other half is accounted for. [LA] 16 Aug 2021 1 Chr 2:48 Tirhana -> Tirhanah [GT] 15 Aug 2021 Ezek 30:18 darkas -> dark, as [GT] 15 Aug 2021 Ps 103:1 Bless, -> Bless [LA] 13 Aug 2021 Neh 11:20 the Levite priests -> and the Levite priests [LA] 13 Aug 2021 Neh 6:9 (quotation marks) ... -> "But now, strengthen my hands". [GT] 11 Aug 2021 GLOBALLY Joshua" (son of Nun), Hoshea (king of Israel and two others), "Hosea" in Hosea, with notes where AV differs. [GT] 11 Aug 2021 GLOBALLY "Hezekiah", with note where AV differs. [GT] 7 Aug 2021 Neh 9:29 (2x) ordinances -> judicial principles ... Principles [GT] 7 Aug 2021 GLOBALLY Tobiah , Hodijah everywhere (as AV majority, note where AV has Tobijah, Hodiah) [GT] 6 Aug 2021 Ezra 2:59, Neh 7:61 Tel-harsha + Note on AV [GT] 6 Aug 2021 Neh 7:46 Hasupha + Note on AV [GT] 5 Aug 2021 Ezra 4:16MT (4:21AV) tonight -> at night + note [LA] 5 Aug 2021 Esth 4:5 eunuch's -> eunuchs [GT] 4 Aug 2021 Neh 3:9, 3:12 was -> did repair work (in appropriate place in sentence) [GT] 4 Aug 2021 Neh 3:3, 3:6 put beams in -> put a roof over it [GT] 4 Aug 2021 Globally Malchijah, not Malchiah or Melchiah. AV is mainly split between Malchiah and Malchijah. We include the j because of the dagesh in the yod. [GT] 3 Aug 2021 Globally segan/segen (Ar/Hebr) -> administrator [GT] 2 Aug 2021 Ezra 7:17 lambs and rams -> rams and lambs [GT] 2 Aug 2021 Ezra 8:4 Elioenai -> Elihoenai, and modify note. [GT] 2 Aug 2021 1 Chr 26:3 Elioenai -> Elihoenai, and add note AV differs. [LA] 2 Aug 2021 Josh 8:14(Note), Judg 21:4 got up -> got up early [LA] 2 Aug 2021 Judg 6:20 Notes: Poring -> Pouring [GT] 31 Jul 2021 Ezra 5:4 -> Then we accordingly told them what the names of the men were who were building this building. [GT] 30 Jul 2021 Ezra 4:12 In note: taw -> teth (2x) [GT] 30 Jul 2021 Ezra 2:44 Padon -> Padon, [GT] 30 Jul 2021 Ezra 1:9 silver bowls -> silver basins [GT] 30 Jul 2021 Dan 12:11 -> And from the time when the perpetual sacrifice is removed and when the desolating abomination is installed, [GT] 30 Jul 2021 Dan 11:38 (2x), 11:39 -> small caps GOD with spacing (span elaoh1FG etc.) [GT] 29 Jul 2021 Ezra/Neh Zattu everywhere, but note on AV's Zatthu in Neh 10:14(AV) 10:15(MT) [LA] 29 Jul 2021 Josh 21:12 Jepunneh -> Jephunneh [GT] 26 Jul 2021 Dan 7:27 kingdom under -> kingdoms under [LA/GT] 26 Jul 2021 1 Chr 7:1 note: Shimron: [CB]= Shimrom, but not the 1611 edition of the AV. [LA] 26 Jul 2021 Josh 16:5 Ashtaroth-addar -> Ataroth-addar [LA] 26 Jul 2021 Josh 12:20 Shimrom -> Shimron [GT] 20 Jul 2021 Dan 3:18 -> GOD in small caps [GT] 20 Jul 2021 Dan 2:38 delete note on "you". [GT] 20 Jul 2021 Dan 2:4 exchange the Q and K sigla. Note: The qere seems to be unjustified. [GT] 17 Jul 2021 Ps 75:3-6 outer inverted commas, and adapt nested inverted commas. =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.150 17 April 2021 to go in the next version. Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [GT] 16 Jul 2021 Isa 45:9 quarreled -> quarrelled (English spelling) [GT] 15 Jul 2021 Isa 65:9 servant -> servants [GT] 15 Jul 2021 Isa 65:1 sought -> consulted. (2) ask -> ask for me [GT] 15 Jul 2021 Isa 63:14 laid -> settled, and semicolon after "down" [GT] 12 Jul 2021 Isa 59:20 turn back -> turn away [GT] 12 Jul 2021 Isa 58:14 he will -> I will (2x) [GT] 12 Jul 2021 Isa 57:21 "Says my God," outside inverted commas [LA] 12 Jul 2021 Deut 2:13, Dt 2:14 Zered brook -> Zered Brook [GT] 11 Jul 2021 Isa 56:3 completely -> surely [GT] 11 Jul 2021 Isa 54:6 for -> when [GT] 11 Jul 2021 Isa 53:2 will grow -> grew [GT] 10 Jul 2021 Isa 49:25 those who contend -> him who contends [GT] 10 Jul 2021 Isa 49:22 (last line) -> your daughters will be carried [GT] 10 Jul 2021 Isa 49:20 Separate direct speech inverted commas for last two lines + Note [LA] 9 Jul 2021 Num 26:56 Add Note: according to lot ← according to the lot [GT] 8 Jul 2021 Isa 47:6 people -> man [GT] 8 Jul 2021 Isa 44:9 delete note on supralinear dots [GT] 8 Jul 2021 Isa 43:28 Note -> condemnation ← devotion (to destruction). [GT] 8 Jul 2021 Isa 42:14 Note -> at the same time ← together. [GT] 8 Jul 2021 Isa 41:15 two edges -> many cutting edges [GT] 8 Jul 2021 Isa 37:26 And it is -> And it was [GT] 4 Jul 2021 Isa 37:12 father -> fathers. [GT] 4 Jul 2021 Isa 36:9 and 2 Ki 18:24 Note -> a governor of one of. [GT] 4 Jul 2021 Isa 35:5 Note -> different verbs in Hebrew, so not otiose. [GT] 4 Jul 2021 Isa 35:1 be delighted for -> take delight in [GT] 4 Jul 2021 Isa 30:8 line 3 -> And inscribe it in a book [and delete note] [GT] 4 Jul 2021 Isa 29:15 to its maker ... You -> of its maker ... He [LA 3 Jul 2021 Lev 26:43: Add note: iniquity: perhaps standing for punishment for iniquity. [LA] 3 Jul 2021 Lev 24:20 eye -> an eye [GT[ 30 Jun 2021 Isa 26:13 (ending) -> But yours is the only name that we make mention of. [GT[ 30 Jun 2021 Isa 24:2 debtor <--> creditor (switch) [GT] 28 Jun 2021 Isa 17:11 graft -> sow [GT] 28 Jun 2021 Isa 14:18 their royal house -> his royal house [GT] 28 Jun 2021 Isa 14:2 those who were captive takers will become their captives -> the House of Israel will take their captors captive [LA] 27 Jun 2021 Lev 7:12 Note: AV differs (fried). [LA/GT] 26 Jun 2021 Ex 14:25 Note: the Egypt -> Egypt [LA] 26 Jun 2021 Ex 14:2 at the sea -> by the sea [LA] 26 Jun 2021 Ex 12:42 this night -> this very night [LA/GT] 25 Jun 2021 Translate shesh, bad, buts by fine linen and sadin, etun by linen and hori by white linen. and pishtim by linen / flax/ wick Changes in Ex 28:39 (2x), Ex 39:3, Lev 16:4 (4x), Lev 16:23, Lev 16:32, Dan 10:5. [LA] 25 Jun 2021 Ex 28:4 sons -> sons, [GT] 24 Jun 2021 Isa 6:2 he ... he ... he -> each .. each .. each [GT] 24 Jun 2021 Isa 3:16 vaunting ... flirting Adjust, note applies to flirting only. [GT] 24 Jun 2021 Isa 3:12 brutish -> juvenile, and adjust note for alternative. [GT] 24 Jun 2021 2 Ki 1:10 Note: o, -> or *[LA] 21 Jun 2021 Ex 23:4 neighbour's -> enemy's [LA] 21 Jun 2021 Ex 21:20, 21:28 he -> he dies or she dies * [LA] 18 Jun 2021 Gen 44:25 out -> our * [LA] 18 Jun 2021 Gen 28:9 Nabajoth -> Nebajoth [LA] 17 Jun 2021 Gen 14:10 and of Gomorrah -> and the king of Gomorrah * [GT] 30 May 2021 Ps 37:1 envious -> envious of =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.142 26 March 2021 to go in the next version Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [LA] 16 Apr 2021 Neh 6:18 Jehonan -> Johanan [LA] 16 Apr 2021 Neh 5:13 shook my the -> shook the [LA] 10 Apr 2021 2 Ki 23:5 put and end to -> put an end to * [LA] 10 Apr 2021 2 Ki 18:18 Hezekiah -> Hilkiah [LA] 6 Apr 2021 1 Ki 2:30 Beniah -> Benaiah [LA] 6 Apr 2021 1 Ki 2:29 Jehioada -> Jehoiada [LA] 4 Apr 2021 2 Sam 6:3 Aminadab -> Abinadab [LA] 4 Apr 2021 1 Sam 28:21 and I my put my -> I put my [LA] 4 Apr 2021 1 Sam 23:23 the all the -> all the [LA] 3 Apr 2021 1 Sam 22:2 every who -> everyone who. NB entering this was overlooked on 30 May 2020 [LA] 2 Apr 2021 VARIOUS Notes on "food" and "bread" standardized. But lekhem may still be translated either way, and there is not a note every time. [LA] 1 Apr 2021 Josh 19:21 Bath-pazzez -> Beth-pazzez [LA/GT] 31 Mar 2021 Josh 3:4 Do not approach it, so that you know -> Do not approach it. Do this so that you know [LA] 30 Mar 2021 Deut 4:14 take -> to take [LA/GT] 30 Mar 2021 Josh 13:27, 1 Ki 4:19 Sihon, -> Sihon (comma removed) [LA/GT] 30 Mar 2021 2 Chr 2:2 (2:3AV) King -> the king [LA] 29 Mar 2021 Num 35:23 of -> or =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.135, 13 Feb 2021 to go in the next version Small but important changes may be fixed earlier in the mobile part of the site only, marked *. [LA] 23 Mar 2021 Ezra 5:6 to the Darius king -> to Darius the king [LA] 19 Mar 2021 Esth 6:2 Add a note: Bigthana: spelled Bigthan in Esth 2:21. * [LA] 19 Mar 2021 Esth 2:14 evening (2nd occ.) -> morning [LA] 11 Mar 2021 VARIOUS we standardize on Kirjathaim, noting where AV has Kiriathaim. [LA] 11 Mar 2021 2 Ki 25:3 Careah -> Kareah + add note AV differs here... Jer 40:8 Careah -> Kareah, and delete note Jer 41:14 Kereah -> Kareah [LA] 11 Mar 2021 Jer 37:13 Shelemith -> Shelemiah [LA] 11 Mar 2021 Jer 36:25 -> But Elnathan, and Delaiah and Gemariah as well [LA] 10 Mar 2021 Jer 29:31 send word -> send word to [LA] 10 Mar 2021 Jer 29:21 Koliah -> Kolaiah [LA] 2 Mar 2021 Ps 68:14MT Ps 68:13AV Exteneded note on "overlaid", ref Ges-HG section 44m [LA] 27 Feb 2021 Ps 89:7MT (Ps 89:6AV) Note: GODS -> small capitals [GT] 18 Feb 2021 Ps 110:1 Note: delete link to 1 Cor 15:25, 27. [LA] 18 Feb 2021 Micah 1:14 Moreshet => Moresheth =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.116 of 15 January 2021 to go in the next version [MS/GT] 6 Feb 2021 Isa 66:19 Greece -> Javan [LA] 2 Feb 2021 Num 2:12, 10:19 Zurishaddai written as one word, + note about Hebrew. * [LA] 2 Feb 2021 Num 1:9 Zubulun -> Zebulun [LA] 1 Feb 2021 VARIOUS "ger" and "nocri translated as "foreigner" rather than "stranger" zar remains "stranger" [GT 1 Feb 2021 Jer 50:37 foreigners -> mixed foreigners [LA] 1 Feb 2021 Deut 15:22 -> You – the unclean and the clean person alike – shall eat it within your gates, as with the gazelle or roebuck. [LA] 29 Jan 2021 Zeph 3:4 it priests -> its priests [LA] 29 Jan 2021 Zeph 1:18 save -> to save [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 35:9 Jethiel -> Jeiel We now translate all yod-AYIN-yod-aleph-lamed as Jeiel yod-HETH-yod-aleph-lamed as Jehiel We thus differ from AV at 1 Chr 11:44, 1 Chr 9:35, and have a note [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 35:9 Jethiel -> Jeiel 2 Chr 35:9 Jehiel -> Jeiel + note [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 24:8+ Joiahaz -> Joahaz. 2 Ki 14:1, 2 Chr 36:2, 36:4 tanslate Jehoahaz, with note, from Joahaz. [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 20:15 do not you -> don't you [but no change in Jer 15:19, Ps 22:20MT (22:19AV)] [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 12:3 Sukiim -> Sukkiim [LA] 26 Jan 2021 2 Chr 11:19 Add note AV differs (Shamariah) [GT] 25 Jan 2021 2 Ki 16:6 Elath -> Eloth for 2nd occ. of the town, + note adapted. [LA] 25 Jan 2021 2 Chr 8:17 Elioth -> Eloth. We add a note where Eloth occurs (=Elath). [LA] 25 Jan 2021 2 Chr 2:5MT (2:6AV), 2 Chr 6:18 -> heaven and the heaven of heavens NB We retain "heavens" in Ps 68:34MT (68:33AV), Ps 148:4, Lam 3:66 as a poetic form. [LA] 25 Jan 2021 1 Chr 27:17 Kebuel -> Kemuel [LA] 25 Jan 2021 Judg 3:15 Add note AV uses Benjamite [LA] 25 Jan 2021 1 Chr 27:8 Shamuth -> Shamhuth [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 26:4 Nathaneel -> Nethaneel [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 25:4, 25:31 ... -> Romamti-ezer [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 21:15 the God -> God [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 19:16 Shopach -> Shophach [LA] 24 Jan 2021 Song 2:5, 2 Sam 6:19, 1 Chr 16:3 Hos 3:1 raisin cake + Note AV differs, flagon (of wine). NB Hos 3:1 cake [of raisins], with the word for grapes in the Hebrew. [LA] 24 Jan 2021 2 Sam 6:19 1 Chr 16:3 Song 2:5 Hos 3:1 Add note AV differs (FAA = raisin cake AV = flagons [of wine]) [LA] 24 Jan 2021 VARIOUS We use Elioenai everywhere, with a note when it it does not exactly reflect the Hebrew *[LA] 24 Jan 2021 1 Chr 13:4 they eyes -> the eyes [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 12:5 (1 Chr 12:4AV) Gaderathite -> Gederathite [LA] 24 Jan 2021 VARIOUS Always Uzziah whether dagesh in zayin or not, + Note as applicable [LA] 24 Jan 2021 1 Chr 11:44 Uzia -> Uzzia + Note [LA] 24 Jan 2021 2 Sam 10:10 and 1 Chr 5x Hebrew Abshai translated as Abishai + Note [LA] 22 Jan 2021 1 Chr 8:15, 8:17 Zebediah -> Zebadiah [LA/GT] 21 Jan 2021 1 Chr 6:57MT (6:72AV), Josh 12:22 Kadesh -> Kedesh [LA/GT] 21 Jan 2021 1 Chr 5:19 Note: Naphish: AV differs (Nephish), dating from the 1611 edition. [LA/GT] 18 Jan 2021 Small capitals for ELOAH ELAH EL referring to false gods. ELOAH: Dan 11:37, 2 Chr 32:15 ELAH: Dan 3:12 (qere), 3:15, 3:28, 3:29, 4:5MT (4:8AV), 6:8, 6:13 EL: Deut 32:12, 32:21 (True GOD), ISa 45:20, 46:6, Mal 2:11, Ps 44:21, 81:10(2x), Dn 11:36(FTF) Also a change to Ex 34:14 other god -> other GOD small caps, Deut 32:21, a god -> GOD *[LA] 16 Jan 2021 Ezek 39:29 put -> out =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.108 of 7 December 2020 to go in the next version [LA] 12 Jan 2021 Ezek 11:1 Palatiah -> Pelatiah [GT] 12 Jan 2021 Gen 10:1 sons and daughters -> sons [LA] 12 Jan 2021 Job 1:4 daughters -> sisters [LA] 12 Jan 2021 Neh 13:13 Zakkur -> Zaccur [LA] 12 Jan 2021 Neh 13:7 Eliahib -> Eliashib [LA] 12 Jan 2021 Josh 22:7 half the -> half of the [but in other contexts, either formulation is accepted] [LA] 12 Jan 2021 VARIOUS We spell MYKH MYK) both as Micah, noting AV deviations (Micha, Michah) [LA] 12 Jan 2021 1 Chr 9:15 Mica -> Micah [LA] 12 Jan 2021 Neh 11:16 Shabbetai -> Shabbethai [LA] 12 Jan 2021 VARIOUS as is written -> as it is written [LA] 12 Jan 2021 VARIOUS (4x) Zattu -> Zatthu + Note [LA] 12 Jan 2021 Neh 3:3 Hasenaah -< Hassenaah [LA] 11 Jan 2021 Ezra 10:27 Eloienai -> Elioenai [LA] 11 Jan 2021 Ezra 4:7 Mithradath -> Mithredath [LA] 10 Jan 2021 Judg 3:8 Chushan-rishataim -> Chushan-rishathaim [LA] 30 Dec 2020 Gen 22:12 fearer God -> fearer of God [LA] 30 Dec 2020 Gen 11:4 of all of the earth -> of all the earth [LA] 25 Dec 2020 References to note on Ezek 33:26 clarified. Singular in Hebrew because one item per person. =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.91 of 20 November 2020 to go in the next version [GT] 7 Dec 2020 Esth 10:3 and peace -> and speaking peace [GT] 6 Dec 2020 Esth 8:11 for their spoil to be a booty -> to plunder their spoil [GT] 6 Dec 2020 Josh 3:10 you will definitely dispossess -> he will definitely dispossess [GT] 4 Dec 2020 Esth 1:14 delete note [GT] 4 Dec 2020 Dt 28:27 -> {K: haemorrhoids} [Q: tumours] + note [GT] 4 Dec 2020 Lam 4:22 has punished .. has exposed -> will punish ... will expose [GT] 3 Dec 2020 Lam 4:3 qere taken as main reading and note adapted. [GT] 27 Nov 2020 Eccl 10:15 go -> go to [GT] 27 Nov 2020 Eccl 10:1 dead flies -> deadly flies [GT] 27 Nov 2020 Eccl 7:9 heart -> bosom [GT] 27 Nov 2020 Eccl 2:8 Note: mistress, -> mistress and [GT] 27 Nov 2020 Eccl 2:3 whether this -> which way [LA] 27 Nov 2020 2 Sam 17:27 Amiel -> Ammiel [LA] 27 Nov 2020 2 Sam 10:19 Hadaezer -> Hadadezer [GT] 26 Nov 2020 Eccl 2:1 rejoice in -> discern + "rejoice in" in note as alternative [GT] 26 Nov 2020 Eccl 1:17 Note: pusuit -> pursuit [GT] 26 Nov 2020 Eccl 1:4 come ... go -> go ... come. [GT] 23 Nov 2020 Song 2:17, 4:6a Until ... Turn -> Before ... Return [GT] 23 Nov 2020 Globally tsvi (as an animal)=gazelle; ayyal=roebuck/deer ayyalah=hind/deer yachmur=roe deer (a species in its own right) [LA] 22 Nov 2020 Judg 11:27 Commas added: May the Lord, the judge, judge today between =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.74 of 2 November 2020 to go in the next version [GT] 19 Nov 2020 Ps 149:3 melody -> melody to him [GT] 15 Nov 2020 Ps 132:18 flourish -> glitter [GT] 15 Nov 2020 Ps 132:17 up -> up there [LA] 15 Nov 2020 Ps 35:25 not them -> not let them [GT] 12 Nov 2020 Ps 109:5 Add note about direct quotation to 109:19 or 109:20 possible. [GT] 12 Nov 2020 Ps 109:5 Note: delete last sentence "A more natural ..." [GT] 10 Nov 2020 Ps 103:2 delete comma after Bless [GT] 6 Nov 2020 Ps 85:12 ground -> earth [GT] 6 Nov 2020 Ps 84:4 delete note "AV differs". [GT] 6 Nov 2020 VARIOUS: "the" or "O" needed before Lord (yhwh) Ex 13:15 Nu 25:4 Ps 19:9, 19:10, 89:2, 118:26, Ezra 10:3 1 Ki 3:10 1 Ki 3:15 Jer 21:2 Ezek 18:25 Ezek 18:29 Ezek 21:14 Mal 1:12 2 Chr 24:24 (adonai) Ezek 25:14 Ezek 26:7 Ezek 26:19 [GT] 4 Nov 2020 Ps 79:11 sigh -> groan [GT] 4 Nov 2020 Ps 78:67 refused -> rejected [GT] 3 Nov 2020 Ps 78:30 When -> And when =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.57 of 15 October 2020 to go in the next version [GT] 31 Oct 2020 Ps 72:19 switch note alternative and main reading. [GT] 30 Oct 2020 Ps 68:24 your foot may be plunged -> you may plunge your foot [GT] 29 Oct 2020 Ps 62:10 note adverb -> adjective [GT] 24 Oct 2020 Ps 38:21 (deleting "me") -> And those who requite evil instead of good Oppose ... [GT] 24 Oct 2020 Ps 36:9 the your -> your [GT] 23 Oct 2020 Ps 33:9 at -> and [GT] 21 Oct 2020 Ps 22:31 It will be ascribed to the Lord* as a generation. -> It will be related concerning the Lord* to a generation [GT] 20 Oct 2020 1 Sam 15:13: said to him, "Saul, be blessed -> and Saul said to him, "Be blessed [Corrected, in mobile area only, as of 20 Oct] [GT] 17 Oct 2020 Ps 18:13(MT) His thick clouds pass along With their hail and fiery coals. [GT] 17 Oct 2020 Ps 17:11 {K: me} [Q: us] Ready to be devious on the ground + note for alternative [GT] 19 Oct 2020 Judg 5:11 Delete note on "archers" [GT] 17 Oct 2020 Ps 7:7 awaken for me -> rouse yourself for me by executing [GT] 17 Oct 2020 Ps 5:6 and elsewhere: vain pursuits -> iniquity =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.44 of 29 September 2020 to go in the next version [GT] 14 Oct 2020 Prov 31:2 vow -> vows [GT] 14 Oct 2020 Prov 30:18 end verse in a colon. [GT] 14 Oct 2020 Prov 29:23 line 2 -> text: But he of humble spirit will acquire honour note: or But honour will support (him of) humble spirit [GT] 14 Oct 2020 Prov 29:10 delete note, and change lines 2 and 3 -> But the upright seek to preserve his life. [GT] 14 Oct 2020 Prov 28:17 to -> until he goes to [GT] 12 Oct 2020 Prov 26:13 lioness -> fierce lion [GT] 10 Oct 2020 Prov 22:29 stealthy -> low-bred [GT] 10 Oct 2020 Prov 21:25 aspiration -> inclination [GT] 10 Oct 2020 Prov 16:22 (Switch subject and complement) -> Insight is a source of life to those who possess it [GT] 3 Oct 2020 Prov 8:29 pass over its border -> exceed his dictum + note for alternative. [GT] 3 Oct 2020 Prov 8:6 Note: Delete note on supralinear dots [GT] 2 Oct 2020 Prov 6:35 Note: love -> be willing [GT] 2 Oct 2020 Prov 6:23 Note: all -> first and third [GT] 2 Oct 2020 Prov 6:11 Note: delete second note [GT] 1 Oct 2020 Prov 3:16 is wealth and -> are wealth and =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.30 of 11 September 2020 to go in the next version [GT] 28 Sep 2020 Job 42:11 came -> came to him [GT] 28 Sep 2020 Job 40:16 delete note [GT] 25 Sep 2020 Job 37:10 free-flowing nature -> expanse [GT] 25 Sep 2020 Job 34:9 see me -> see it [GT] 25 Sep 2020 Job 34:9 delete note [GT] 23 Sep 2020 Job 32:1 the three -> these three [GT] 23 Sep 2020 Job 31:38 the ground -> my ground [GT] 20 Sep 2020 Job 30:1 declined -> would have declined [GT] 20 Sep 2020 Job 29:13 by him -> for him [GT] 20 Sep 2020 Job 28:21 in -> from (2x) [GT] 20 Sep 2020 Job 28:10 channels -> galleries [GT] 20 Sep 2020 Job 28:6 dust -> ore [GT] 20 Sep 2020 Mal 3:23 (Mal 4:5AV) great -> the great [GT] 18 Sep 2020 Job 20:18 with -> what is owed for [GT] 18 Sep 2020 Job 20:7 dung -> his dung [GT] 18 Sep 2020 Job 18:7 strong -> iniquitous + note for alternative [GT] 16 Sep 2020 Job 14:19 Its overflowings -> You sweep away with a + note [GT] 16 Sep 2020 Job 13:24 delete "from me" [GT] 16 Sep 2020 Job 12:3 Note: (are) like -> (are) not like [GT] 16 Sep 2020 Job 10:11 my skin and flesh -> me in skin and flesh [GT] 13 Sep 2020 Job 8:18 he ... It ... him -> anyone ... The place ... the tree [GT] 13 Sep 2020 Job 8:4 delivered them (to death) -> cast them out + note for alternative [GT] 13 Sep 2020 Job 6:9 pleased -> pleased to [GT] 12 Sep 2020 Job 3:16 see -> saw [GT] 12 Sep 2020 Job 1:15 their -> the =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.31.0 of 7 August 2020 to go in the next version [GT] 9 Sep 2020 Mal 2:9 way -> ways [GT] 9 Sep 2020 Zech 14:16 reverse main reading and note/AV/DB-VPZ reading [GT] 7 Sep 2020 Zech 10:3 visited -> will visit [GT] 7 Sep 2020 Zech 10:1 - To each green herb of the field -> And vegetables in the field to each one [GT] 6 Sep 2020 Zech 3:10 a man -> each of you [GT] 2 Sep 2020 Zeph 3:8 in permanence -> for the raid + remove note [GT] 1 Sep 2020 Zeph 1:5 by the Lord -> to the Lord [GT] 1 Sep 2020 Hab 3:17 blossom on the vines -> produce on the vines [GT] 1 Sep 2020 Hab 3:16 my lower limbs -> on the spot + note [GT] 1 Sep 2020 Hab 3:8 chariots -> your chariots [GT] 25 Aug 2020 Micah 3:2 they -> you (2x). End direct speech here and adjust quoting style up to Micah 3:7. [GT] 24 Aug 2020 Jonah 4:2 The reason => the reason [GT] 24 Aug 2020 Jonah 1:10 they knew -> the men knew [GT] 22 Aug 2020 Obad 1:11 {K: gates} [Q: gate] -> {K: gate} [Q: gates] [GT] 22 Aug 2020 Amos 5:12 add "at the gate" [GT] 22 Aug 2020 Amos 4:6 you have had shortage -> shortage of bread [GT] 22 Aug 2020 Amos 2:2 Kerioth -> Kirioth + note [GT] 22 Aug 2020 Joel 2:16 comma after "convocation" [GT] 18 Aug 2020 Hos 14:8 Note: yichyeh -> yichyu [GT] 15 Aug 2020 Hos 2:18 not -> no longer =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.225 of 24 July 2020 to go in the next version [GT] 6 Aug 2020 2 Chr 34:25 Note: qal -> piel [GT] 3 Aug 2020 2 Chr 29:36 at God preparing the people -> at what God had prepared for the people [GT] 2 Aug 2020 2 Chr 25:19 NOTE harn -> harm [GT] 2 Aug 2020 GLOBALLY the city of -> the City of [where appropriate as a name] [GT] 1 Aug 2020 2 Chr 24:16 household -> house [GT] 1 Aug 2020 2 Chr 23:7 circle > circle around [GT] 30 Jul 2020 2 Chr 20:22 ambushes -> ambushers [GT] 30 Jul 2020 2 Chr 19:10 Note ending: this -> thus [GT] 30 Jul 2020 2 Chr 19:10 them .. their -> you ... your + note about reported speech [GT] 29 Jul 2020 2 Chr 17:16 two hundred and eighty thousand -> two hundred thousand [GT] 29 Jul 2020 comma before quotes (at various nesting levels) in Gn 4:13, 1 Sam 25:19, 1 Ki 1:41, 2 Ki 10:14, Judg 12:6, 1 Ki 1:17, 1 ki 1:30, Jer 22:18 Jer 23:25, Jer 23:37, Zech 14:20. (About 1 in 400 were missing). [GT] 29 Jul 2020 2 Chr 15:16, 1 Ki 15:13 queen consort -> queen mother [GT] 29 Jul 2020 2 Chr 14:10MT O LORD our God, -> O LORD, you are our God; [GT] 28 Jul 2020 2 Chr 12:3 one thousand twelve hundred -> one thousand two hundred [GT] 26 Jul 2020 Globally: 8 words for kinds of locust/grasshopper translated more concordantly [GT] 26 Jul 2020 2 Chr 5:12 of all ... were clothed ... standing -> all of ... clothed ... stood =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.212 of 11 July 2020 to go in the next version [GT] 22 Jul 2020 1 Chr 26:31 Jazir -> Jazer [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 25:8 his brothers -> his brothers and his sons [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 21:7 And the -> Now this [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 19:5 Then -> So they departed, then [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 18:10 qere to read as ketiv. Variant spelling issue. [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 17:6 up out of Egypt -> up [GT] 20 Jul 2020 1 Chr 17:1 Note: rent -> tent [GT] 18 Jul 2020 1 Chr 16:23 with all the earth -> all the earth [GT] 18 Jul 2020 1 Chr 11:22 Note: 2 Sam 23:19 -> 2 Sam 13:20 [GT] 18 Jul 2020 1 Chr 11:11 ofthe -> of the [GT] 15 Jul 2020 1 Chr 8:38 Note be read -> be read as + minor changes [GT] 14 Jul 2020 1 Chr 7:29 Taanah -> Taanach [GT] 14 Jul 2020 1 Chr 7:27 Note: Jehoshuah -> Jehoshua [FHA] 13 Jul 2020 2 Chr 35:23 sais -> said [GT] 13 Jul 2020 1 Chr 6:8 Eliasaph -> Ebiasaph [GT] 13 Jul 2020 1 Chr 5:24 Jahdliel -> Jahdiel [GT] 11 Jul 2020 1 Chr 213 Shumna -> Shimma [GT] 11 Jul 2020 1 Chr 2:3 deitalicise "was" [GT] 11 Jul 2020 Gn 10:14 and 1 Chr 1:11 -> and Pathrusim, and Casluhim from whom the Philistines emerged, and the Caphtorites =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.199 of 29 June 2020 to go in the next version [GT] 11 Jul 2020 2 Ki 2:1 Eljiah -> Elijah [GT] 11 Jul 2020 2 Ki 25:27 King Jehoiachin -> Jehoiachin king of Judah [GT] 10 Jul 2020 2 Ki 22:10 he -> Shaphan [GT] 10 Jul 2020 2 Ki 22:4 count -> have him count [GT] 9 Jul 2020 2 Ki 19:14 up to -> up to [GT] 8 Jul 2020 2 Ki 17:12 siad -> said to them [GT] 3 Jul 2020 2 Ki 8:10 Note: ketiv (2nd occ.) -> qere [GT] 3 Jul 2020 2 Ki 5:23 presented Gehazi with them -> carried them before him [GT] 1 Jul 2020 2 Ki 4:5 pots and pans -> pots and pans and delete note [GT] 1 Jul 2020 2 Ki 3:27 departed from it -> departed from him [GT] 1 Jul 2020 2 Ki 3:24 make qere the matn reading, ketiv secondary [GT] 1 Jul 2020 2 Ki 3:19 ravage -> ravage ... with stones [GT] 1 Jul 2020 2 Ki 2:12 saw it -> saw him =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.185 of 17 June 2020 to go in the next version [GT] 29 Jun 2020 1 Ki 21:22 Baasa -> Baasha [GT] 29 Jun 2020 1 Ki 21:15 Note: Naboth -> Ahab [GT] 29 Jun 2020 1 Ki 21:11 yhe city -> his city [GT] 28 Jun 2020 1 Ki 20:38, 41 ash -> head-band + Note [GT] 27 Jun 2020 1 Ki 18:9 Note out -> put [GT] 27 Jun 2020 1 Ki 16:26 Note: 16:15 -> 16:13. [GT] 27 Jun 2020 1 Ki 16:25 that -> than [GT] 27 Jun 2020 1 Ki 16:7 Nadab -> that house + note [GT] 24 Jun 2020 1 Ki 11:26 note Jerob'am -> Jarob'am [GT] 19 Jun 2020 1 Ki 6:18 comma -> full stop [GT] 18 Jun 2020 1 Ki 2:40 Shimei -> Shimei arose and [GT] 18 Jun 2020 "king" added/deleted/relocated in 2 Sam 6:12, 16:5; Esth 1:10, 2:16, 3:8, 5:14; Isa 37:37; Ezek 20:33, 29:15; Also in various places in 1/2 Ki 1/2 Chr under review. [GT] 17 Jun 2020 1 Kings 1:2 his bosom -> your bosom + note =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.137+ of 21 May 2020 to go in the next version [GT] 16 Jun 2020 2 Sam 23:35 Paari -> Paarai [GT] 15 Jun 2020 2 Sam 23:5 whole verse made similar to [CB[ note [GT] 15 Jun 2020 2 Sam 22:33 [GT] 15 Jun 2020 2 Sam 22:16 water -> the sea (but not in Ps 18:16) [GT] 14 Jun 2020 2 Sam 21:6 HEBREW TEXT: space inserted after samech marker [GT] 12 Jun 2020 2 Sam 17:11 Note: you face -> your face [GT] 12 Jun 2020 2 Sam 17:9 Note: Absolom -> Absalom [GT] 10 Jun 2020 2 Sam 14:17 Do not let the words of my lord the king be to no effect -> Let the words of my lord the king be settled [GT] 10 Jun 2020 2 Sam 13:26 said -> said to him [GT] 8 Jun 2020 1 Sam 12:11 comma after "Samuel" [GT] 8 Jun 2020 2 Sam 8:18 was in charge of -> and + NOTE we do not interpolate from 1 Chr 18:17. [GT] 7 Jun 2020 2 Sam 6:2 above him -> on it [GT] 6 Jun 2020 2 Sam 2:23 back of a spear -> a backwards-pointing spear [GT] 6 Jun 2020 2 Sam 2:23 -> ba [GT] 5 Jun 2020 2 Sam 1:21 without the anointing of oil -> without the one anointed with oil + note [GT] 5 Jun 2020 2 Sam 1:18 book of Jasher -> Book of the Upright [GT] 5 Jun 2020 1 Sam 9:3 Note throughtout -> throughout [GT] 5 Jun 2020 GLOBALLY, Note (+Amos 8:7, Job 27:4 corr) oath formula verses -> asseveration / strong denial [GT] 4 Jun 2020 1 Sam 30:19 left to -> missing from [GT] 3 Jun 2020 1 Sam 26:14 who has -> who have [GT] 1 Jun 2020 1 Sam 25:5 servant-lads -> ten servant-lads [GT] 31 May 2020 Dan 3:16 King -> the king [GT] 30 May 2020 1 Sam 22:2 every -> everyone [GT] 30 May 2020 1 Sam 20:17 David -> David again [GT] 30 May 2020 Job 27:5 For -> Far [GT] 30 May 2020 Ps 69:16 (69:15AV), Prov 23:27 Note pit <- well [GT] 30 May 2020 Deut 6:11, 1 Sam 19:22, 2 Sam 3:26 well -> cistern [GT] 29 May 2020 GLOBALLY catapult(ed) -> sling, slung [GT] 27 May 2020 1 Sam 14:47 he caused harm to all who confronted him -> everywhere he turned, he caused harm [GT] 24 May 2020 1 Sam 6:5 there was -> there is [GT] 24 May 2020 1 Sam 5:8,9,10 returned / brought back -> transferred [GT] 22 May 2020 1 Sam 2:10 loathed -> despised [GT] 22 May 2020 1 Sam 2:10 ketiv and qere: them. Note: them <- him =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.116 of 1 May 2020 to go in the next version [GT] 21 May 2020 Judg 21:24 out -> out from there [GT] 18 May 2020 Judg 16:30 those there -> those [GT] 18 May 2020 Judg 16:9 flax -> hemp [GT] 18 May 2020 Judg 16:3 opposite -> adjacent to [GT] 18 May 2020 Judg 14:11 of their friends -> friends, [GT] 18 May 2020 Judg 14:8 swarm -> colony [GT] 13 May 2020 Judg 10:9 straight -> strait [GT] 13 May 2020 Judg 9:24 Abimelech (first occ) -> Jerubbaal [GT] 13 May 2020 Judg 7:17 ramshorn -> ramshorns [GT] 13 May 2020 Judg 7:6 rest -> rest of the people [GT] 13 May 2020 Judg 6:24 Abi-erzerites -> Abi-ezrites [GT] 13 May 2020 Judg 5:31 -> Be like the rising of the sun / In its strength. [GT] 13 May 2020 Judg 5:4 Note: so-called -> So-called [LR] 13 May 2020 Ex 14:13 Egypt -> the Egyptians [GT] 10 May 2020 Josh 22:11 it said ->it and said [GT] 10 May 2020 Josh 22:10 half-tribe -> half of the tribe [GT] 05 May 2020 Josh 21:27 move "they gave" to after "Levites" [GT] 05 May 2020 Josh 19:47 Leshen -> Leshem [GT] 05 May 2020 Josh 12:1 Note size -> sunrise [GT] 05 May 2020 Josh 10:24 they placed -> they approached and placed [GT] 04 May 2020 Deut 33:29, Josh 8:15 niphal for feigning + Note could re-point as hithpael. [FA] 03 May 2020 Ex 11:8 left -> departed from [GT] 02 May 2020 Josh 3:16 society -> community. relevance -> significance [GT] 02 May 2020 Josh 3:16 We read the ketiv (not qere). above->upstream. bank->mass. far->far away. [GT] 02 May 2020 Josh 3:10 GOD is alive -> the living GOD is [GT] 02 May 2020 Josh 3:8 now -> you will =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.80 of 27 March 2020 to go in the next version [GT] 30 Apr 2020 Deut 33:25 first line-> Your bolts are of iron and copper [GT] 30 Apr 2020 Deut 33:24 his sons -> sons [GT] 30 Apr 2020 Deut 33:23 let him inherit -> inherit [GT] 29 Apr 2020 Deut 31:26 show mercy to -> have compassion on [GT] 29 Apr 2020 Deut 31:29 this evil -> evil [GT] 28 Apr 2020 Deut 30:14 this word -> the word [GT] 27 Apr 2020 Deut 28:68 sight in -> sight of [GT] 27 Apr 2020 Deut 28:54, 56 have an evil eye -> be malevolently disposed + Note [GT] 27 Apr 2020 Deut 20:6, Jer 31:5 profanes it -> gathers its vintage + Note [GT] 27 Apr 2020 Deut 28:23 the sky -> your sky [GT] 26 Apr 2020 Deut 26:2 the land -> your land [GT] 25 Apr 2020 Deut 25:5 in the capacity of his wife -> as his wife [GT] 25 Apr 2020 Deut 24:14 the foreigners -> your foreigners [GT] 25 Apr 2020 Deut 23:11 and he goes -> he shall go [GT] 24 Apr 2020 Deut 20:6 of these peoples -> of the cities of these peoples [GT] 23 Apr 2020 Deut 17:3 or if -> and if [GT] 23 Apr 2020 Deut 16:16 2nd ocurrence of "appear" -> {P: see} [M: appear in] [GT] 21 Apr 2020 Deut 15:4 except that -> to the end that [GT] 20 Apr 2020 Deut 14:12-18, Lv 11:13-18 some birds renamed. [GT] 20 Apr 2020 Deut 14:5 giraffe -> dorcas gazelle, with giraffe in notes [GT] 18 Apr 2020 Deut 11:24 desert of Lebanon -> desert and Lebanon [GT] 18 Apr 2020 Deut 11:11 possession of it -> possession of [GT] 18 Apr 2020 Deut 9:17 two tablets -> the two tablets [GT] 18 Apr 2020 Deut 8:1 commandments -> commandments which I am commanding you today [GT] 17 Apr 2020 Deut 6:22 your sight -> our sight [GT] 17 Apr 2020 Deut 6:7 educate your sons ->diligently teach them to your sons [GT] 16 Apr 2020 Mal 3:22 jurisdiction -> judicature [GT] 16 Apr 2020 Deut 4:11 they -> you [GT] 16 Apr 2020 Deut 4:8 statutes and righteous regulations -> righteous statutes and regulations [GT] 15 Apr 2020 Judg 4:13 Kishron -> Kishon [GT] 15 Apr 2020 GLOBALLY nachal = brook (or =brook in notes) [GT] 15 Apr 2020 Deut 2:21 numerous -> numerous and powerful [GT] 15 Apr 2020 Deut 2:6 purchase -> procure [Hebrew the word is rare and high flown] [GT] 14 Apr 2020 Deut 1:1 Red Sea -> Suph + note [GT] 13 Apr 2020 Num 3:47 gerah -> gerahs [GT] 13 Apr 2020 Num 36:3, 36:4 became -> become [GT] 13 Apr 2020 Num 34:20, Num 34:23 tribe of -> tribe of the sons of [GT] 13 Apr 2020 Num 34:5 River -> Brook + note [GT] 12 Apr 2020 Num 31:52 thousand -> thousand and [GT] 12 Apr 2020 Num 31:50 chain -> bangle [GT] 12 Apr 2020 2 Sam 1:10 bracelet -> bangle [GT] 12 Apr 2020 Ex 35:22 bracelet -> brooch [GT] 11 Apr 2020 Num 31:40 the levy -> their levy [GT] 10 Apr 2020 Num 29:31 libation -> libations [GT] 10 Apr 2020 Num 29:38 ongoing -> perpetual [GT] 10 Apr 2020 Isa 51:4 jurisprudence -> judicature [GT] 10 Apr 2020 Num 26:65 move close quotes to after "desert" [GT] 10 Apr 2020 Num 26:35 Shuthalites -> Shuthalhites [GT] 10 Apr 2020 Num 25:7 his spear -> a spear [GT] 10 Apr 2020 Num 24:15 Peor -> Beor [GT] 10 Apr 2020 Num 24:6 cypresses -> cedars [GT] 8 Apr 2020 Num 23:12 compelles => constrained [GT] 7 Apr 2020 Josh 7:18 Caaanite -> Canaanite [GT] 7 Apr 2020 Num 22:15 addded -> added [GT] 7 Apr 2020 Num 21:18 Conclude quote at at "staffs". Last line -> And they moved from the desert to Mattanah. [GT] 6 Apr 2020 Num 20:8 your eyes -> their eyes [GT] 5 Apr 2020 Josh 22:22 remove last comma [GT] 5 Apr 2020 Num 18:6 remove last comma in notes [GT] 5 Apr 2020 Ps 27:13 Note: Masorites -> Masoretes [GT] 4 Apr 2020 Num 16:2 respected -> elected [GT] 4 Apr 2020 Gen 38:18, Gen 38:25, Num 15:38 ribbon -> cord [GT] 4 Apr 2020 Num 14:35 the desert -> this desert [GT] 3 Apr 2020 Num 14:1 rose up -> raised their voice + note [GT] 3 Apr 2020 Neh 13:3 foreigner -> mixed camp followers [GT] 3 Apr 2020 Num 11:4 camp follower -> mixed camp followers [GT] 3 Apr 2020 Ex 12:38 assorted foreigners -> mixed camp followers [GT] 3 Apr 2020 Num 8:16 from the firstborn -> instead of the firstborn [GT] 26 Mar 2020 Num 3:26,4:26 hangings -> drapes [GT] 28 Mar 2020 Ex 26:13 Note changed (verse includes the word tsad). [GT] 27 Mar 2020 Num 1:53 and there will be no strife -> so that there will be no wrath [GT] 27 Mar 2020 Num 1:30 generations -> genealogy [LR] 27 Mar 2020 Ps 124:8 maker -> maker of =================================================================== Corrigenda and addenda from review in version 0.30.47 of 19 February 2020 to go in the next version [GT] 26 Mar 2020 Lev 26:41 verbs changed to future (as part of the condtion started in v.23) [GT] 26 Mar 2020 Lev 25:28 the item sold -> his item sold [GT] 26 Mar 2020 Lev 25:15 inverse [2nd occurrence] -> direct [GT] 24 Mar 2020 Lev 25:9 the land -> your land [GT] 24 Mar 2020 Lev 25:6 comma after "maidservant", and dwells -> dwell [GT] 23 Mar 2020 Lev 21:4 the people -> his people [GT] 21 Mar 2020 Lev 19:28 inscribed -> incised [GT] 19 Mar 2020 Lev 16:8 -> bucks. One lot is for the Lord, and one [GT] 19 Mar 2020 THROUGHOUT LEVITICUS (but not Exodus) scarlet material -> scarlet dye [GT] 19 Mar 2020 Lev 14:44 rankling leprosy -> rankling leprosy in the house [GT] 19 Mar 2020 Lev 14:39 delete "to the house" [GT] 19 Mar 2020 Lev 14:4 Note to take -> one takes [GT] 19 Mar 2020 Lev 13:57 woof of -> woof or [GT] 19 Mar 2020 Lev 13:26 examines him -> examines it [GT] 19 Mar 2020 Lev 13:2 Note Wide ruse -> Wider use [GT] 16 Mar 2020 Lev 11:30 Note "the same word ..." moved to 11:31 note on shrew [GT] 16 Mar 2020 Lev 9:18 filled his hand -> installed himself + note [GT] 16 Mar 2020 Lev 9:3 all -> both [GT] 16 Mar 2020 Lev 8:31 his to -> to his [GT] 16 Mar 2020 GLOBALLY peace sacrifice -> peace-sacrifice [our rule for noun-noun] [GT] 14 Mar 2020 1 Chr 23:29 pan -> baking dish [GT] 13 Mar 2020 Lev 2:4 mixed -> coated. [GT] 13 Mar 2020 Lev 1:14 the oblation -> his oblation [GT] 11 Mar 2020 Ex 15:13 Note demonsrative -> demonstrative [GT] 11 Mar 2020 GLOBALLY yhwh -> yhvh (except ih HTML markup span class) [GT] 11 Mar 2020 Ex 40:33 they -> he [GT] 11 Mar 2020 Ex 39:40 it columns -> its columns [GT] 10 Mar 2020 Ex 39:24 material -> thread [GT] 10 Mar 2020 Ex 38:12 -> and their ten sockets. And the hooks [GT] 10 Mar 2020 Ex 37:19 flower; -> flower, [GT] 10 Mar 2020 Ex 30:3, 37:26 roof -> top [GT] 9 Mar 2020 Ex:all artisan -> damask weaver [GT] 8 Mar 2020 Ex 34:9 you will pardon ... you will acquire -> pardon ... acquire [GT] 8 Mar 2020 Ex 33:19 on your course -> upon you. [GT] 8 Mar 2020 Ex 33:2-3 Jebusite out (v3) to a land -> Jebusite (v3) into a land [GT] 8 Mar 2020 Ex 32:25 those -> those of them [GT] 8 Mar 2020 Ex 32:15 down -> down from [GT] 7 Mar 2020 VARIOUS up from the land of Egypt -> up out of the land of Egypt [GT] 7 Mar 2020 Ex 32:6 they drank -> to drink [GT] 6 Mar 2020 Ex 30:10 generations -> generations. (with full stop) [GT] 6 Mar 2020 Ex 30:8 at the ark of the testimony -> on the ark of the testimony [GT] 5 Mar 2020 Ex 28:37 at the front -> on the front [GT] 5 Mar 2020 Ex 28:25 piece -> pieces [GT] 4 Mar 2020 Ex 27:21 arrange -> attend to [GT] 4 Mar 2020 Ex 27:9 courtyardwill -> courtyard will [GT] 29 Feb 2020 Ex 22:5 corn -> corn or the standing corn, [GT] 29 Feb 2020 Ex 21:13 make -> appoint [GT] 29 Feb 2020 Ex 21:13 Note hunt -> lie in wait for [GT] 28 Feb 2020 Ex 18:19 whereby -> and [GT] 28 Feb 2020 Ex 18:19 before -> in the service of [GT] 28 Feb 2020 Ex 18:2 sent away -> sent back [GT] 28 Feb 2020 Ex 16:22 two omers per omer -> two omers for one [GT] 27 Feb 2020 Ex 16:1 when they were coming -> after they had come [GT] 27 Feb 2020 Ex 15:14 tremble -> be awestruck [GT] 27 Feb 2020 Ex 14:3 say to -> say of [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:50 has commanded -> commanded [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:48 all males -> each male [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:39 themselves -> themselves either [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:38 went -> also went [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:34 -> ... carried their dough before it was leavened in their kneading-troughs, ... [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:22 -> ...and apply some of the blood which is in the basin to the lintel and to the two doorposts. ... [GT] 26 Feb 2020 Ex 12:8,12 tonight -> on that night [GT] 26 Feb 2020 Ex 9:8,10 furnace-ash -> furnace soot [GT] 26 Feb 2020 Ex 8:27 Note Gen 8:3 -> Gen 8:13 [GT] 26 Feb 2020 Ex 8:16 has gone -> is going [GT] 26 Feb 2020 Ex 2:5 in the river -> at the riverside. [GT] 26 Feb 2020 Ex 2:3 Note: dagesh -> mappiq =============================================================== Corrigenda from review in version 0.30.26 of 27 January 2020 to go in the next version [GT] 18 Feb 2020 Jer 28:9 prophecies peace -> prophesies peace [GT] 18 Feb 2020 Gen 49:10 prophecied -> prophesied [GT] 18 Feb 2020 Gen 49:10 y-k-h -> y-q-h; but all roots given in Hebrew letters [GT] 18 Feb 2020 Spelling errors corrected (omitted letter capitalized below): traditIonal, tRaditional, suparaliNear, Esau'a->Esau's, Asa'a->Asa's [GT] 18 Feb 2020 Gen 50:20 this day -> as it is this day [GT] 18 Feb 2020 Gen 50:5 the tomb -> my tomb [GT] 18 Feb 2020 Gen 49:30 & Gen 50:13 the field -> with the field, repositioned in sentence. [GT] 17 Feb 2020 Gen 47:7,8 days -> days of years [GT] 17 Feb 2020 Gen 47:6 might -> suitable + note [GT] 17 Feb 2020 Gen 46:7 "with him" moved to after "brought", + note on 2x in Hebrew [GT] 14 Feb 2020 Gen 45:1 called out -> called out, [GT] 14 Feb 2020 Gen 44:26 -> We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down, [GT] 14 Feb 2020 Gen 43:3- brothers -> brother [GT] 14 Feb 2020 Gen 43:11 nuts -> pastachio nuts [GT] 14 Feb 2020 Gen 43:11 myrhh -> fine myrrh [GT] 14 Feb 2020 Gen 37:25 labdanum -> fine myrrh [GT] 14 Feb 2020 Gen 42:21 the distress of his soul -> his impassioned distress + Note [GT] 14 Feb 2020 Gen 36:30 Cheiftain -> Chieftain [GT] 13 Feb 2020 Gen 41:42 finger -> hand [GT] 13 Feb 2020 Gen 41:13 him -> the head butler + note combined with 41:14 [GT] 12 Feb 2020 Gen 40:15 furtively -> insidiously [GT] 12 Feb 2020 Gen 40:5 prisoners -> imprisoned [GT] 12 Feb 2020 Gen 39:16 the house -> his house [GT] 12 Feb 2020 Gen 38:12 Shua -> Shuah + note [GT] 11 Feb 2020 Gen 38:5 italicize "conceived" [GT] 11 Feb 2020 Gen 36:38 comma after died [GT] 11 Feb 2020 Gen 36:26 Dishan -> Dishon + replacement note about pausal form [GT] 10 Feb 2020 Gen 34:15 male -> male among you [GT] 10 Feb 2020 Gen 34:13 Hamar -> Hamor [GT] 9 Feb 2020 Gen 30:38 -> ... in the water-troughs, where the sheep came to drink, in front of the sheep, so that they would become ruttish when they came to drink. [GT] 9 Feb 2020 Gen 30:35 So -> Then [GT] 8 Feb 2020 Gen 29:29 Rachel -> Rachel his daughter [GT] 8 Feb 2020 Gen 29:28 a wife -> his wife [GT] 8 Feb 2020 Gen 28:21 the Lord -> then the Lord [GT] 8 Feb 2020 Gen 28:12 that the angels -> angels [GT] 8 Feb 2020 Gen 28:11 a pillow -> his pillow [GT] 8 Feb 2020 Gen 28:9 remove duplication in notes + Mahalah -> Mahalath [GT] 8 Feb 2020 Gen 27:34 het -> he [GT] 8 Feb 2020 Gen 27:33 blessed. -> blessed? [GT] 8 Feb 2020 Gen 27:32 Isaac -> Isaac his father [GT] 8 Feb 2020 Gen 27:29 will bow down: mar FIRST occurrence, not second [GT] 7 Feb 2020 Gen 26:29 harm -> harm, as when we did you no injury [GT] 7 Feb 2020 Gen 26:26 one of his friends -> his friend [GT] 7 Feb 2020 Gen 24:3 the God of the earth -> God of the earth [GT] 5 Feb 2020 Gen 23:10 city, -> city <+dash> [GT] 5 Feb 2020 Gen 23:6 No-one -> No-one among us [GT] 5 Feb 2020 Gen 22:9 said -> said to him [GT] 4 Feb 2020 Gen 19:33 unaware of -> unaware [GT] 4 Feb 2020 Gen 19:8 Let me, -> Let me [GT] 4 Feb 2020 Gen 19:8 you do -> you do to them [GT] 3 Feb 2020 Gen 14:2 Shemebar -> Shemeber [GT] 1 Feb 2020 Gen 12:14-15 full stop at end of 12:14 and new sentence in 12:15. [GT] 1 Feb 2020 Gen 12:13 Note "12:12" -> "12:11" [GT] 1 Feb 2020 Gen 12:6 oaks -> oak [GT] 1 Feb 2020 Gen 9:5 in return for the lives you take -> your lives [GT] 28 Jan 2020 Gen 4:20 Note he: i.e. Jabal. There is no vav-consecutive verb. [GT] 28 Jan 2020 Gen 4:17 Note Enoch became -> in view of a vav-consecutive verb Cain became [GT] 28 Jan 2020 Gen 4:4 italicize "an offering" [GT] 28 Jan 2020 Gen 2:19 de-italicize "them" [after "call"] [GT] 28 Jan 2020 Gen 2:8 created -> formed [GT] 28 Jan 2020 Gen 1:29 delete "to them" [GT] 28 Jan 2020 Gen 1:27 made -> created ===================================================== Corrigenda from review in version 0.30.0 of 28 December 2019 to go in the next version [GT] 26 Jan 2020 Isa 66:17 end -> end together [GT] 26 Jan 2020 Isa 65:11 hill -> mountain, also in Note [GT] 26 Jan 2020 Isa 63:1 righteousness -> in righteousness [GT] 26 Jan 2020 Isa 62:11 task -> recompense for his work [GT] 26 Jan 2020 Isa 61:11 the earth will produce -> as the earth produces [GT] 25 Jan 2020 Isa 60:17 superintendents -> tax-gatherers + Note [GT] 25 Jan 2020 Isa 60:2 above -> upon [GT] 25 Jan 2020 Isa 59:19 Note pael of _> root [GT] 25 Jan 2020 Isa 59:12 you know -> we know + note [GT] 25 Jan 2020 Isa 59:4 calling for -> making pronouncements in [GT] 25 Jan 2020 Isa 59:2 And from listening -> So as not to hear [GT] 25 Jan 2020 Isa 59:1 too save -> to save [GT] 25 Jan 2020 Isa 58:12 -> one liner: You will re-establish the foundations of generation upon generation, [GT] 25 Jan 2020 Isa 58:2 Note "<- acts righteously" -> "<- does righteousness" [GT] 25 Jan 2020 Isa 57:6 2nd occurrence of lot -> fate [GT] 25 Jan 2020 Isa 57:3 diviners -> diviner [GT] 24 Jan 2020 Isa 54:16 destroyer -> ruiner [GT] 24 Jan 2020 Isa 54:1 Shout -> And shout [GT] 24 Jan 2020 Isa 52:8 eye to eye -> face to face + Note [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:23 your being -> you personally [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:19 help -> comfort [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:13 downfall -> ruination [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:7 revilings -> vilifications [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:5 await -> confide in [GT] 24 Jan 2020 Isa 51:4 justice -> jurisprudence [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:25 taken away -> taken back [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:22 merge last two lines into one (And they will carry ... shoulders) [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:19 to inhabit it -> for anyone to inhabit you [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:19 Is such -> Are such [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:5 That I will be -> I will be [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:5 qere gathered -> gathered to me [GT] 24 Jan 2020 Isa 49:5 ketiv though -> Though [GT] 22 Jan 2020 Isa 48:15 be successfuk -> make his way prosperous [GT] 22 Jan 2020 Isa 48:14 among you -> among them made him an ally -> loved him delete notes 1 and 3 [GT] 22 Jan 2020 Isa 48:12 add XREF Rev 22:13 italicize "people" [GT] 22 Jan 2020 Isa 48:10 that I don't -> as not to [GT] 22 Jan 2020 Isa 48:8 opened -> open [GT] 22 Jan 2020 Isa 47:7 -> But during all this time [GT] 22 Jan 2020 Isa 46:11 add "from a distant country" after the ketiv; also decaptitalize He in ketiv [GT] 21 Jan 2020 Isa 45:2 Note: pual -> piel, and ketiv in Hebrew, )oshir [GT] 21 Jan 2020 Isa 44:24 qere to end with a comma [GT] 21 Jan 2020 Isa 44:19 hot embers -> its hot embers [GT] 21 Jan 2020 Isa 44:7 Will -> Has been able to [GT] 21 Jan 2020 Isa 43:17 lie down -> lie down together [GT] 21 Jan 2020 Isa 42:24 -> Who made Jacob a target of spoil, And delivered Israel to the plunderers? [GT] 20 Jan 2020 Isa 42:19 restored -> preserved [GT] 20 Jan 2020 Isa 42:2 outdoors -> in the street + note not clamorously [GT] 20 Jan 2020 Isa 41:15 merge last 2 lines into 1 [GT] 20 Jan 2020 Isa 41:10 delete "also" [GT] 20 Jan 2020 Isa 41:3 way -> way which [GT] 20 Jan 2020 Isa 41:2 makes -> made [GT] 18 Jan 2020 Isa 40:16 wildlife isn't -> animals aren't [GT] 18 Jan 2020 Isa 40:4 place -> places [GT] 18 Jan 2020 Isa 40:1-2 Note -> ... but [Ges-HG] §46 does not admit .... [GT] 17 Jan 2020 Isa 38:20 in the house -> at the house [GT] 17 Jan 2020 Isa 38:15 In inward grief -> on account of inward grief [GT] 17 Jan 2020 Isa 38:8 and 2 Ki 20:11 fell back -> was cast + note Isa -> I am about to make the shadow of the sundial go back, the shadow which was cast by Ahaz's sundial in the sun, by ten degrees. [GT] 17 Jan 2020 Isa 37:27 blighted growth -> blight [GT] 17 Jan 2020 Isa 37:17 + 2 Ki 19:16 vilify -> defy + note [GT] 16 Jan 2020 Isa 37:14 -> communique .. read it ... spread it +note [GT] 15 Jan 2020 Isa 34:7 rhinoceroses -> buffaloes [GT] 15 Jan 2020 Isa 33:20 cords -> guylines (and this spelling used throughout) [GT] 15 Jan 2020 Isa 33:17 beauty -> magnificence [GT] 14 Jan 2020 Isa 33:3 dashed in pieces -> scattered + note [GT] 14 Jan 2020 Isa 31:8 the blade of the sword -> the sword + note [GT] 14 Jan 2020 Isa delete: it will be the case that [GT] 13 Jan 2020 Isa 30:23 bread -> food + note [GT] 13 Jan 2020 Isa 29:16 first 2 lines -> Woe to those who lay deep designs Away from the Lord, [GT] 12 Jan 2020 Isa 28:7 -> They have gone astray because of the liquor, They have erred in the vision; [GT] 12 Jan 2020 Isa 27:13 of the land -> in the land [GT] 12 Jan 2020 Isa 27:9 on the altar -> of the altar [GT] 11 Jan 2020 Isa 24:23 elders -> appointed elders [to avoid the suggestion that the Lord has elders over him] [GT] 11 Jan 2020 Isa 24:17 on -> over [GT] 11 Jan 2020 Isa 24:11 become dim -> drawn to a close + note [GT] 11 Jan 2020 Isa 24:2 -> As the debtor is // So his creditor will be. [GT] 9 Jan 2020 Isa 21:7 fleet of -> fleet with (2x) [GT] 9 Jan 2020 Isa 21:5 singers -> commanders [GT] 9 Jan 2020 Isa 19:17 will be fear -> will fear [GT] 8 Jan 2020 Isa 19:6 the rivers will: delete duplication [GT] 8 Jan 2020 Isa 17:12 commotion -> uproar [maintains etymological parallelism] [GT] 8 Jan 2020 Isa 16:4 the plunderer -> plundering [GT] 8 Jan 2020 Isa 14:32 -> ...what will the messengers of the Gentiles report back? + Note [GT] 5 Jan 2020 Isa 14:9 Rephaim on account of -> Rephaim because [GT] 5 Jan 2020 Isa 14:8 been lain down -> been brought down low [GT] 5 Jan 2020 Isa 13:4 sound -> tumultuous sound [GT] 4 Jan 2020 Isa 11:13 assail -> be hostile to [GT] 4 Jan 2020 Isa 11:13 fade -> fade away [GT] 4 Jan 2020 Isa 11:4 uprightly -> equitably [GT[ 3 Jan 2020 Isa 10:23 conclusion of -> conclusion NEW LINE And [GT[ 3 Jan 2020 Isa 10:8 kings together -> a collection of kings + note [GT[ 3 Jan 2020 Isa 10:6 of my wrath -> with whom I am angry + note [GT[ 3 Jan 2020 Isa 10:4 among -> to join + note [GT[ 3 Jan 2020 Isa 9:14 and the dignitary are -> and dignitary is [GT] 31 Dec 2019 Isa 8:6 rejoice with -> rejoice in + note [GT] 31 Dec 2019 Isa 8:4 he will suffer ... by -> an army will carry away the wealth of Damascus and the plunder of Samaria in the presence of [GT] 31 Dec 2019 Isa 7:20 And also the beard. You will be swept away. -> And it will also remove the beard. [GT] 31 Dec 2019 Isa 7:17 from the day -> since the day [GT] 31 Dec 2019 Isa 7:13 matter -> matter to you [GT] 31 Dec 2019 Isa 6:13 And that tenth-> For that tenth [GT] 30 Dec 2019 Isa 6:10 turn their eyes away -> cover their eyes [GT] 30 Dec 2019 Isa 6:5 note to justify "reduced to silence" [GT] 30 Dec 2019 Isa 6:1 hems -> train [GT] 30 Dec 2019 Isa 5:30 Last two lines -> And the light will be made dark By its overclouding. [GT] 30 Dec 2019 Isa 5:24 First line -> That is why as a tongue of fire consumes the stubble + note deleted [GT] 29 Dec 2019 Isa 5:11 last 2 lines -> They stay up until late in the night, While wine inflames them [GT] 29 Dec 2019 Isa 2:20 he made for himself -> were made for him + note avoidance of the passive. [GT] 29 Dec 2019 Isa 2:10, 2:19, 2:21 for the sake of -> because of 9without italics) [GT] 28 Dec 2019 Isa 1:6 Note: delete "verbs in the singular" ===================================================== Corrigenda from review in version 0.29.135 of 22 November 2019 to go in the next version [GT] 28 Dec 2019 2 Chr 36:9 Jehioachin -> Jehoiachin [GT] 28 Dec 2019 1 Chr 3:16 Jehioakim -> Jehoiakim [GT] 28 Dec 2019 2 Ki 24:19 Jehioakim -> Jehoiakim [GT] 28 Dec 2019 Ezek 29:17 Note: Jehoiakim -> Jehoiachin [GT] 28 Dec 2019 Ezek 1:2 Jehoiakin -> Jehoiachin's [GT] 28 Dec 2019 Jer 52:31 (2x) Jehoiakim -> Jeoiachin [GT] 28 Dec 2019 Jer 52:23 sides -> exposed sides [GT] 28 Dec 2019 Jer 51:18 Note: gebitive -> genitive [GT] 28 Dec 2019 Jer 42:17 preence _ presence [GT] 28 Dec 201 Jer 29:25 Note Jeremaiah -> Jeremiah [GT] 27 Dec 2019 GLOBALLY head of the guard -> chief guard [GT] 27 Dec 2019 Jer 52:11 they bound ... they kept -> he bound ... he kept (+ adjust parallel verses) [GT] 27 Dec 2019 Jer 52:3 Then Zedekiah -> Now Zedekiah [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:34 precious articles -> delightful things [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:34 jackal -> crocodile [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:31 ling -> king [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:19 tremble; The -> tremble, For the [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:19 the sceptre -> of the sceptre [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:14 Note: similar -> similar to [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:12 wall -> walls [GT] 27 Dec 2019 Jer 51:10 Tell ... Of -> report in ... What [GT] 26 Dec 2019 GLOBALLY italicize "a woman" giving birth (when just yoledet) [GT] 26 Dec 2019 GLOBALLY italicize "O" only when not determined (no possessive, no name, no article, no article after construct state) [GT] 26 Dec 2019 GLOBALLY oh when exclamatory, O when vocative [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:39 Note: animals of the coastlands: or, (animals of) the islands, or, jackals. [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:16 summer -> harvest [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:15 shoot -> shout [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:11 As a calf does on fresh grass -> Like a threshing calf + Note [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:8 the goats ... the sheep -> goats ... sheep [GT] 25 Dec 2019 Jer 50:1 Note: and -> hand [GT] 25 Dec 2019 Jer 49:32 the camels -> their camels [GT] 24 Dec 2019 Jer 49:10 eradicated -> despoiled [GT] 24 Dec 2019 Jer 49:7 Note gone putrid -> become putrid [GT] 24 Dec 2019 Jer 49:5 wanders -> flees + note: or wanders [GT] 24 Dec 2019 Jer 49:4 boast in the villages -> boast of the valleys [GT] 24 Dec 2019 Jer 48:44 -> For I will bring on it – On Moab – The year of their visitation, [GT] 23 Dec 2019 Jer 48:16 it demise -> its demise [GT] 23 Dec 2019 Jer 48:11 -> Which is why its original taste remains, And its smell is unchanged. +Notes adapted [GT] 23 Dec 2019 Jer 48:6 flee for -> save [GT] 23 Dec 2019 Jer 47:3 the strong -> his strong [GT] 23 Dec 2019 Jer 46:27 -> And Jacob will return, And he will be quiet and undisturbed, [GT] 23 Dec 2019 Jer 46:16 Let us get up and return -> Get up and let us return [GT] 23 Dec 2019 Jer 46:9 last lines = And the Lydians Who wield and draw the bow. [GT] 22 Dec 2019 Jer 21:9, 38:2, 45:5 spoils/a spoil -> spoil [GT] 22 Dec 2019 Jer 44:28-29 "certainly" + note "infinitive absolute" belong to 44:29 [GT] 21 Dec 2019 Jer 43:9 brick-kiln -> mastaba + note [GT] 21 Dec 2019 Jer 42:17 you will have -> they will have [GT] 21 Dec 2019 Jer 42:17 die there -> die [GT] 21 Dec 2019 Jer 42:5 add at end of verse: concerning us. [GT] 20 Dec 2019 Jer 41:1 Note -> to the Mizpah ... in the Mizpah. [GT] 20 Dec 2019 Jer 40:15 to you to be scattered -> to you be scattered [GT] 18 Dec 2019 Jer 33:22 my officiators -> who officiate for me [GT] 18 Dec 2019 Jer 32:44 the captivity -> their captivity [GT] 14 Dec 2019 Jer 31:12 be in sorrow -> languish [GT] 14 Dec 2019 Jer 30:21 midst -> inward parts, +note (AV, ref Jacob) [GT] 12 Dec 2019 Jer 30:10 -> And Jacob will return, And he will be quiet and undisturbed, [GT] 12 Dec 2019 Jer 29:26 and GLOBALLY Heb:mahpechet -> prison + note: or, stocks [GT] 12 Dec 2019 Jer 29:22 curse -> curse formula [GT] 12 Dec 2019 Jer 29:2 and GLOBALLY Heb:Gevira ->queen consort [GT] 11 Dec 2019 Jer 26:34 to put -> for them to put [GT] 11 Dec 2019 Jer 26:5 word -> words [GT] 10 Dec 2019 Jer 24:9 in its evil -> to their detriment [GT] 10 Dec 2019 Jer 23:38 when i sent you -> when I had word sent to you [GT] 9 Dec 2019 Jer 23:26 prophetswho -> prophets who [GT] 9 Dec 2019 Jer 23:22 turned -> turned them [GT] 9 Dec 2019 Jer 23:14 the inhabitants of -> its inhabitants are like [GT] 9 Dec 2019 Jer 23:12 stirred up -> pushed down [GT] 8 Dec 2019 Jer 22:13 a house -> his house [GT] 8 Dec 2019 Jer 19:4-5 move to burn...to Baal to verse 5 [GT] 7 Dec 2019 Jer 18:14 the foreign -> the flowing foreign [GT] 7 Dec 2019 Jer 17:26 to the house -> to the house [GT] 7 Dec 2019 Jer 17:14 are -> are [GT] 7 Dec 2019 Jer 16:21 reveal -> reveal to them [GT] 6 Dec 2019 Jer 16:18 -> with the corpses of their abominations and their abhorrences which have filled my inheritance. AV note deleted. [GT] 6 Dec 2019 Jer 16:10 commas added: to pass, ... things, [LR] 5 Dec 2019 Jer 3:19 AV= with a goodly ... of the hosts [LR] 5 Dec 2019 GLOBALLY avoid a comma before opening bracket, except where brackets in already-italicized notes mean "supplied ellipsis" [GT] 4 Dec 2019 Jer 14:22 who has -> who have [GT] 4 Dec 2019 Jer 14:22 that the heavens -> do the heavens [GT] 4 Dec 2019 Jer 14:21 us -> us [GT] 4 Dec 2019 Jer 14:11 iniquities -> iniquity [GT] 4 Dec 2019 Jer 13:27 cleanse yourself -> become clean [GT] 2 Dec 2019 Jer 12:13 they are put to shame -> be put to shame [GT] 2 Dec 2019 Jer 11:21 my life -> your life [GT] 1 Dec 2019 Jer 11:13 first "the number of" italicized [GT] 1 Dec 2019 GLOBALLY wise men [GT] 1 Dec 2019 GLOBALLY vain things /things depending on noun/adjevtive [GT] 1 Dec 2019 Jer 9:25 "and" addded before Judah / Edom / the sons / Moab [GT] 1 Dec 2019 Jer 9:24 circumcised -> but circumcised [GT] 1 Dec 2019 Jer 9:21 that -> that [GT] 1 Dec 2019 Jer 9:21 them -> them [GT] 30 Nov 2019 Jer 8:16 is ... trembles -> was ... trembled [GT] 30 Nov 2019 Jer 8:6 But -> But [GT] 30 Nov 2019 Jer 7:24 the devices -> various devices. [GT] 30 Nov 2019 GLOBALLY neck, ear -> necks, ears with note, when many people involved. [GT] 30 Nov 2019 Jer 7:20 on wood -> and on the wood [GT] 30 Nov 2019 Jer 7:18 as to provoke -> provoking [GT] 30 Nov 2019 Jer 7:4 lying words Note perhaps false things, i.e. idols. [GT] 30 Nov 2019 Jer 6:30 will call them -> will be called + Note [GT] 29 Nov 2019 Jer 6:16 state of mind -> self [GT] 28 Nov 2019 Jer 5:31 tread -> march, plus note extended with AV reading. [GT] 28 Nov 2019 Jer 5:30 change in line division (after "thing") [GT] 28 Nov 2019 Jer 5:25 good -> goodness [GT] 28 Nov 2019 Jer 5:23 depart -> turn aside [GT] 28 Nov 2019 Jer 5:5 Note (from Barnes} yoke = Mosaic law [GT] 28 Nov 2019 Jer 4:31 giving birth: Note to justify root chul not chalah [GT] 28 Nov 2019 Jer 4:30 Your lovers -> Your lovers [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:22 first 2 commas -> semicolons [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:16 voice -> voices, with note (voice), and ref Ezek 32:26. [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:7 and left -> and left [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:5 commas in textual variants -> full stops [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:5 it in -> it in [GT] 27 Nov 2019 Jer 4:4 quench it -> quench it [GT] 27 Nov 2019 Jer 3:16 it be made: note: or, that be dome [GT] 27 Nov 2019 Jer 3:9 the stone and the wood -> stone and wood, with note (idols). [LR] 27 Nov 2019 Jer 2:18, Is 23:3, Josh 13:3 text and note: Sichor -> Sihor [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:36 Like the shame from -> As you were put to shame by [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:36 delete note [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:34 move "is found" to first line. [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:31 punctuation: .' -> '? [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:24 seek it -> seek her [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:23 young -> swift young [GT] 26 Nov 2019 Jer 2:16 Note: which retain -> which retains [GT] 26 Nov 2019 Jer 1:13 it is facing north -> its face is turned from the north [GT] 26 Nov 2019 Jer 1:5 textual comment -> "I formed you" ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.104 of 10 October 2019 to go in the next version [GT] 20 Nov 2019 Ezek 45:7 IN "for the holy heave-offering, and for the grounds" for -> of [GT] 19 Nov 2019 Ezek 45:3 Delete second note (Perhaps this verse ...) [GT] 19 Nov 2019 Ezek 45:1 - 45:6 cubits -> units with note. [GT] 19 Nov 2019 Ezek 42:7 Note: but the ketiv -> but the qeré [GT] 19 Nov 2019 Ezek 42:7 adjoining -> opposite, with note for alternative. [GT] 19 Nov 2019 Ezek 41:26 side-rooms -> sides [GT] 16 Nov 2019 Ezek 41:11 Note to read to the north ... to the south ← the way of the north ... to the south. [GT] 15 Nov 2019 Ezek 39:26 their captivity -> the captivity [GT] 14 Nov 2019 Ezek 39:18 They shall eat -> You shall eat [GT] 14 Nov 2019 Ezek 39:17 Note: feather -> wing [GT] 14 Nov 2019 Ezek 38:21 wil -> will [GT] 12 Nov 2019 Ezek 35:6 be upon -> pursue [GT] 9 Nov 2019 Ezek 32:14 sill -> will [GT] 9 Nov 2019 Ezek 31:14 its height -> their height [GT] 9 Nov 2019 Ezek 30:15 hoard -> horde [GT[ 6 Nov 2019 Ezek 29:19 Nebuchadrezzar -> to Nebuchadrezzar [GT] 24 Oct 2019 Ezek 24:25 I take them from their stronghold -> I take their stronghold from them [GT] 24 Oct 2019 Ezek 24:10 consume -> prepare [GT] 30 Oct 2019 Ps 4:1 follwing -> following [GT] 24 Oct 2019 Ezek 21:20 furbished -> drawn + note [GT] 22 Oct 2019 Ezek 18:7 security -> security for a loan. [GT] 22 Oct 2019 Ezek 18:5 Note deleted: An infinitive absolute in the role of a finite verb [GT] 21 Oct 2019 Ezek 16:52 or the infinitive -> of the infinitive. [GT] 21 Oct 2019 Ezek 16:49 note: strengthen -> strengthen the hand [GT] 21 Oct 2019 Ezek 16:49 that her daughters -> that she and her daughters [GT] 21 Oct 2019 Ezek 16:42 give ... rest -> give rest to ... [GT] 21 Oct 2019 Ezek 16:31 Note -> but a plural-form infinitive with suffix is inadmissible [GT] 18 Oct 2019 Ezek 16:6 "in your own blood" taken out of direct speech (2x) and note deleted. [GT] 16 Oct 2019 Ezek 11:24 Chaldeans -> Chaldea [GT] 14 Oct 2019 Ezek 8:7 large hole -> hole [GT] 14 Oct 2019 Ezek 8:6 what should be in -> what should be [GT] 14 Oct 2019 Ezek 7:24 your houses -> their houses [GT] 14 Oct 2019 Ezek 5:6 exchanged -> turned against, with note on pointing. ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.79 of 11 Sept 2019 to go in the next version [GT] 8 Oct 2019 Neh 11:25 the country -> their countryside [GT] 8 Oct 2019 Neh 11:17 at the time of prayer -> in prayer [GT] 8 Oct 2019 Neh 10:2 are -> were [GT] 8 Oct 2019 Neh 9:28 great mercies many times -> mercies many times [GT] 7 Oct 2019 Ezra, Neh ALL OCCS: citizens -> fraternity, with note at Ezra 2:1. [GT] 6 Oct 2019 Neh 6:10 tonight (first occurrence in verse) deleted [GT] 6 Oct 2019 Neh 5:16 I did not buy -> we did not buy [despite the inconsistency] [GT] 6 Oct 2019 Neh 4:16MT we will have a - > they will be our [GT] 5 Oct 2019 Neh 3:35 the wall -> their wall [GT] 4 Oct 2019 Neh 3:16 Heroes' -> Warriors' [GT] 4 Oct 2019 Neh 3:14-15 future tenses translated with "would" + note [GT] 4 Oct 2019 Neh 2:13 Note part deleted, paul-pual part. [GT] 3 Oct 2019 Neh 1:10 perversely. -> perversely, [GT] 3 Oct 2019 Neh 1:5 de-italicise "O" [GT] 3 Oct 2019 Ezra 10:14 every community -> the whole convocation [GT] 3 Oct 2019 Ezra 10:5 took an oath from -> adjured [GT] 2 Oct 2019 Ezra 8:14 Bivai -> Bigvai [GT] 2 Oct 2019 Ezra 8:5 Shecaniah -> Shechaniah [GT] 27 Sep 2019 Ezra 2:35 two thousand -> three thousand [GT] 26 Sep 2019 Dan 12:7 and he swore that at the completion of the dashing to pieces – the hold on the holy people – -> and he swore that at the completion of the crushing of the strength of the holy people, [GT] 25 Sep 2019 Dan 11:10 he will inundate -> they will inundate. [i.e. he with his forces] [GT] 25 Sep 2019 Dan 11:8 princes -> cast images + note explaining alternative [GT] 24 Sep 2019 Dan 9:11 you have laid on us the curse and the oath -> and the curse has been poured out on us, and the oath, [GT] 24 Sep 2019 Dan 8:12 an army could be stationed -> the host would be delivered up [GT] 24 Sep 2019 Dan 8:8 conspicuously -> conspicuously in its place [GT] 24 Sep 2019 Dan 2:42 part if -> part of [GT] 22 Sep 2019 Dan 7:26-27: all tenses in future, with note in 7:27 prophetic or description of the vision. [GT] 22 Sep 2019 standing: delete note. [GT] 22 Sep 2019 Dan 7:11 de-italicize "words" [GT] 20 Sep 2019 Dan 6:8 royal statute -> statute, O king + note for alternative. [GT] 19 Sep 2019 Dan 5:2, 5:3, 5:23 mistresses ... maidservants -> consorts ... concubines. [GT] 18 Sep 2019 Dan 3:18 The textual issue is with "we do not worship", not " we will" [GT] 18 Sep 2019 Dan 2:23 made known -> made known to me. ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.68 of 26 Aug 2019 to go in the next version [GT] 11 Sep 2019 Esth 10:1 Note: Ahashverosh -> Ahashrosh [GT] 11 Sep 2019 Esth 8:10, 8:14: one animal is involved, a royal mule stallion. 8:10: couriers on horses – or rather riders of royal mule stallions, being the offspring of royal mares – [GT] 11 Sep 2019 Esth 7:5 who has filled his heart -> whose heart has emboldened him [GT] 7 Sep 2019 Esth 6:11 streets -> main street [GT] 7 Sep 2019 Esth 6:8 let the royal crown be put -> the royal crown which is put [GT] 7 Sep 2019 Esth 4:13 Do not think that you will save your life -> Do not think to yourself that you will escape [GT] 7 Sep 2019 Esth 4:8 at the citadel of Shushan -> in Shushan [GT] 6 Sep 2019 Esth 2:12 her purification -> their purification [GT] 5 Sep 2019 Lam 4:16 part b changed to: They did not show the priests respect, {K: Nor} [Q: Nor] did they show the elders compassion. [GT] 4 Sep 2019 Lam 2:22 The enemy -> My enemy [GT] 4 Sep 2019 Lam 1:7 Sabbaths -> demise + note [GT] 1 Sep 2019 Eccl 8:9 de-italicize "man" [GT] 31Aug 2019 Eccl 2:23 rest -> rest at night [GT] 31Aug 2019 Eccl 2:11 Note: ref is Eccl 2:14 [GT] 31Aug 2019 Eccl 2:1 move close inverted commas to after "good." [GT] 30Aug 2019 Eccl 1:12 was -> became [GT] 30Aug 2019 Song 8:10 delete "in his eyes" [GT] 28 Aug 2019 Song 2:14 dove -> dove of mine [GT] 28 Aug 2019 Ruth 4:5 buy her -> buy (in ketiv and qere) [GT] 27 Aug 2019 Ruth 3:8 was seized with apprehension -> turned round ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.49 of 27 July 2019 to go in the next version [GT] 26 Aug 2019 Prov 27:24 to to -> to [GT] 26 Aug 2019 Amos 5:10 thay -> they [GT] 26 Aug 2019 Ps 58:8 his his -> his [GT] 25 Aug 2019 Ps 144:10 the evil sword -> an evil sword [GT] 25 Aug 2019 Ps 144:6 ligtning ->lightning [GT] 23 Aug 2019 Ps 139:13 covered me -> wove me together [GT] 23 Aug 2019 Ps 139:1 searched -> searched me [GT] 23 Aug 2019 Ps 131:2 last line -> My very being is as if it has been weaned off me. [GT] 23 Aug 2019 Ps 127:5 note: of fighting -> or fighting [GT] 23 Aug 2019 Ps 124:7 fowler's -> fowlers' [GT] 20 Aug 2019 Ps 119:170 word -> saying [GT] 19 Aug 2019 Ps 119:82 word -> saying [GT] 19 Aug 2019 Ps 119:9 words -> word [GT] 19 Aug 2019 Ps 119:3 way -> ways [GT] 19 Aug 2019 Ps 113:8 the people -> his people [GT] 19 Aug 2019 Ps 110:3 have had -> have [GT] 19 Aug 2019 Ps 107:39 weariness -> grief [GT] 15 Aug 2019 Ps 102:7 resemble to -> resemble the [GT] 15 Aug 2019 Ps 99:8 are a forgiving GOD -> were a forgiving GOD to them [GT] 14 Aug 2019 Ps 94:4 adultery ->iniquity [GT] 14 Aug 2019 Ps 93:3 risen -> raised, and a dash used [GT] 14 Aug 2019 Ps 91:9 my dwelling -> your dweling [GT] 14 Aug 2019 Ps 90:9 finish our days -> finish our years [GT] 13 Aug 2019 Ps 89:23 deceive -> come upon [GT] 13 Aug 2019 Ps 89:10 your -> you [GT] 13 Aug 2019 Ps 88:4 existence -> being [GT] 13 Aug 2019 Ps 84:7 pools -> blessings and note on pointing. [GT] 10 Aug 2019 Ps 80:12 roots -> branches [GT] 10 Aug 2019 Ps 80:11 leaves -> boughs [GT] 10 Aug 2019 Ps 78:50 bodies -> very selves [GT] 10 Aug 2019 Ps 78:49 Note: angles->angels [GT] 10 Aug 2019 Ps 77:19 Note: rolling <-- with the wheel. AV differs, (in heaven). [GT] 10 Aug 2019 Ps 76:12 about -> about him [GT] 10 Aug 2019 Ps 74:4 sign -> ensign [GT] 10 Aug 2019 Ps 74:2 dwell->dwelt [GT] 10 Aug 2019 Ps 73:10 note Lev 1:25 [GT] 10 Aug 2019 Ps 72:13 note shewa in final kaph [GT] 9 Aug 2019 Ps 68:16 mountains -> mountain [GT] 9 Aug 2019 Ps 66:7 Invert K and Q symbols (keeping ketiv reading as main reading. [GT] 9 Aug 2019 Ps 66:5 -> He is awesome in deed + note [GT] 9 Aug 2019 Ps 66:3 feign -> will feign [GT] 8 Aug 2019 Ps 65:10 flow -> overflow [GT] 8 Aug 2019 Ps 59:8 the lips -> their lips [GT] 7 Aug 2019 Ps 56:10 they -> my enemies [GT] 5 Aug 2019 Ps 38:23 save -> help [GT] 5 Aug 2019 Ps 37:11 xref to Matt 5:5 [GT] 2 Aug 2019 Ps 34:13 life -> days [GT] 1 Aug 2019 Ps 31:12 because of -> because [GT] 1 Aug 2019 Ps 31:4 Note 2:3 -> 23:3 [GT] 1 Aug 2019 Ps 29:11 append: with peace [GT] 1 Aug 2019 Ps 28:7 praise you -> praise him [GT] 1 Aug 2019 Ps 27:14 Note: add dagesh to mem [GT] 27 July 2019 Ps 2:6 Note: mashakh -> mashach (with heth) ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.43 of 30 June 2019 to go in the next version [GT] 26 July 2019 Prov 30:14, Ps 58:6 (58:7AV), Job 29:17 -> molars / teeth -> incisors [GT] 26 July 2019 Prov 26:2 {Q .. [K -> {K ... [Q + note [GT] 26 July 2019 Prov 25:9 a different secret -> a secret to another person [GT] 26 July 2019 Prov 22:28 23:10 remove -> move + note [GT] 26 July 2019 Prov 20:26 threshing wheel -> threshing wheel [GT] 26 July 2019 Prov 19:15 But -> And [GT] 26 July 2019 Prov 18:7 Note: reap -> trap [GT] 26 July 2019 Prov 17:27 He who is sparing with his speeches possesses knowledge -> He who possesses knowledge is sparing with his speeches [GT] 16 July 2019 Prov 15:26 the pure utter pleasant words [retained in note] -> pleasant words are pure [GT] 16 July 2019 Prov 14:3 as for the lips of the wise, you will guard them [retained in note] -> the lips of the wise will guard them [GT] 16 July 2019 Prov 14:1 Note for -> form [GT] 13 July 2019 Prov 8:23 Since -> Before [GT] 10 July 2019 Mal 1:9 Third note: weaken -> raise [GT] 4 July 2019 Zech 2:8-MT (Zech 2:4-AV) to me -> to him ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.40 of 13 February 2019 to go in the next version [GT] 30 Jun 2019 Hab 3:17 blighted corn -> cornfields. Note for alternative. [GT] 30 Jun 2019 Hab 3:16 -> Wishing that I may rest on [GT] 29 Jun 2019 Hab 3:1 BDD -> BDB [GT] 29 Jun 2019 Hab 2:18 idols -> mute idols [GT] 29 Jun 2019 Hab 2:6 them ... they are -> him ... he is [GT] 29 Jun 2019 Hab 2:4 his -> someone whose [GT] 29 Jun 2019 Hab 1:17 -> Will they therefore empty their net? Indeed they will not spare their continual destruction of nations. [GT] 29 Jun 2019 Hab 1:15 a dragnet -> their dragnet [GT] 29 Jun 2019 Nah 2:11 pain -> trepidation [GT] 29 Jun 2019 Nah 2:6 return -> hasten [GT] 29 Jun 2019 Nah 2:3 pride -> splendour (2x) [GT] 29 Jun 2019 Micah 6:14 -> And should you take hold of something, You will not carry it away safely. [GT] 29 Jun 2019 Micah 4:9 -> Why -> Now why [GT] 29 Jun 2019 Micah 2:5 -> And as for whoever does not deliver ... They prepare [GT] 29 Jun 2019 Micah 2:7 -> Are you called the house of Jacob? [GT] 29 Jun 2019 Micah 2:6 But -> So [GT] 29 Jun 2019 Micah 1:13 sins -> sin [GT] 29 Jun 2019 Jonah 1:8 misfortune -> misfortune of ours [GT] 29 Jun 2019 Amos 5:3 justice -> the justice of the poor [GT] 29 Jun 2019 Amos 1:8 from him -> him [GT] 29 Jun 2019 Joel 2:3 And there -> And moreover there [GT] 29 Jun 2019 Hos 10:10 ketiv -> when they joined battle at their two fountains + Note [GT] 29 Jun 2019 Hos 5:3 -> For now you, Ephraim have committed prostitution, And Israel is unclean. [GT] 27 Jun 2019 Hos 4:8 Note: iniquity -> their iniquity [GT] 29 Jun 2019 Hos 2:12 new covenant -> covenant [GT] 29 Jun 2019 Hos 2:12 ears -> eyes [GT] 29 Jun 2019 Hos 2:8 Note walls -> wall [GT] 27 Jun 2019 Job 39:3 (umbilical) cords -> (labour) pangs + Note [GT] 27 Jun 2019 Job 38:15 by their light the wicked are hindered -> their light is withheld from the wicked [GT] 27 Jun 2019 Job 38:11 the waves -> your waves [GT] 26 Jun 2019 Job 36:5 power and heart -> depth of understanding [GT] 26 Jun 2019 Job 34:31 it is proper that it be said -> does one say + Note. [GT] 26 Jun 2019 Job 34:7 Note: tenor -> tenor in [GT] 26 Jun 2019 Job 30:4 mallow -> mallow + note [GT] 26 Jun 2019 Job 24:13 return to -> remain in [GT] 26 Jun 2019 Job 24:11 press -> vat [GT] 26 Jun 2019 Job 20:10 appease -> satisfy [GT] 26 Jun 2019 Job 17:14 corruption -> bodily decay [GT] 26 Jun 2019 Job 15:21 destroyer -> plunderer [GT] 26 Jun 2019 Job 9:26 fast -> papyrus, with note adapted. [GT] 26 Jun 2019 Job 4:2 underline second "words", not first, and move note order [GT] 26 Jun 2019 Job 2:3 maintaining -> and still maintaining ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.29 of 4 November 2018 to go in the next version [LR] Punctuation after "as follows" should normally be a colon [GT] 16 Dec 2018 Judg 18:30 Gershon-> Gershom [GT] 16 Dec 2018 Josh 21:27 Gershom -> Gershon [GT] 16 Dec 2018 Josh 12:5 Gershonites -> Geshurites [GT] 4 Dec 2018 2 Sam 20:18 move closing quote to after Abel [LR] 3 Dec 2018 Amos 3:12 Damask -> damask [GT] 2 Dec 2018 Gen 27:21, Gen 28:1, Gen 28:18, Job 11:1 The - > Then [GT] 29 Nov 2018 Isa 45:2 - 45:10 Introduce a level of nesting of quotation marks. [GT] 29 Nov 2018 Mal 1:2 space before "Was" [GT] 25 Nov 2018 Gen 26:28 oath-> an oath [GT] 25 Nov 2018 Gen 25:34 the -> then [LR] 21 Nov 2018 All cases of "This is what the Lord says" and similar independent clauses will be followed by a colon and a new level of direct speech, which will entail existing nested levels going deeper. [LR] 11 Nov 2018 Mic 7:20 With -> And [LR/GT] 11 Nov 2018 Mic 6:16 Of -> Of ================================================== Corrigenda from review in version 0.29.16 of 8 May 2018 to go in th next version [GT] 28 Oct 2018 Gen 18:28 tp -> to [LR] 22 Oct 2018 Hagg 2:1 wime -> wine [LR] 22 Oct 2018 Hagg 2:15 before -> from before [LR/GT] 22 Oct 2018 Hagg 2:12 bore added [LR] 22 Oct 2018 Hagg 2:12 pocket->fold (2x) [LR] 22 Oct 2018 Hagg 2:12 his pocket->in his pocket [LR] 16 Oct 2018 Zeph 3:18 reproach -> a reproach [LR] 16 Oct 2018 Zeph 1:14 the day of the Lord. -> the day of the Lord, [LR/GT] 12 Oct 2018 Hab 3:1 Note extended [LR] 12 Oct 2018 Hab 3:1 Habbakuk -> Habakkuk. [LR] 6-Oct-2018 Nahum 3:19 alleviation to -> alleviation of [LR] Nahum 2:8AV turning them back -> turning back, with note. [LR] Nahum 2:3AV Note added. dyed, or clothed in. [LR] Jonah 3:9 repent -> turn and repent [GT] Gen 8:4 on the seventh month -> in the seventh month [GT] Ezek 7:2 Notes: is issue -> issue [LR] Obad 1:5 harvest raiders --> grape-harvest raiders [GT] A few hyphenation corrections ================================================== Corrigenda and addenda to go in the next version after version 0.29, 18 April, 2018 [GT] Many verses referenced in the notes still require an AV equivalent. We have written a program to identify these. [GT] Most references to MT (Masoretic Text) numbering in notes, in the AV numbering file, to be removed. [GT] Correction of notes formatting errors, detected by a program. Typically, ; for : (2x) missing markup missing when (2x) present ordering of notes [GT] Some Bible book names, if followed by a nonbreaking space, still need renming (Is->Is etc). ================================================== Corrigenda from review in version 0.28, 4 March 2018 [LR[ Joel 4:16 for Zion -> from Zion [LR] Mal 2:13 -> ...you do, (while covering the Lord's altar with tears, with weeping and groaning), so that he no longer respects the offering, ... [FHA] additional notes on "buckler" [GT] Ex 38:26 Notes, bekah (in new sentence) -> Bekah. ================================================== Corrigenda from review in version 0.27.5, 26 November 2017 [GT] ENGLISH ONLY TO GIVE NT REFERENCES AT THE END OF EACH CHAPTER [GT] ENGLISH ONLY, PARTS REFERENCED IN NT, IN BOLD FONT [LR] Prov 27:7 honey -> honeycomb [LR] Prov 25:9 note changed to: ... another, so an irrelevant issue. [GT] 1 Chr 8:18 note Jezliah -> Jizliah [GT] Ps 106:38 note blood -> bloods [GT] Gn 44:2 note words -> word [LR] Prov 23:8 note -> vomit it out [LR] Is 43:3 to Ethiopia -> Ethiopia [LR] Prov 22:27 pay -> to pay [LR] Prov 11:14 and 24:6 to read "taking much counsel", with note. ================================================== Corrigenda from review in version 0.27, 3 November 2017 [LR] Prov 8:28 note deleted [LT/GT] Proverbs, various changes making the translation of zar (usually stranger) and nochri (usually foreigner) more consistent. [LR/GT] Prov 1:11 without more ado -> without moral concern [LR/GT] Prov 21:9, Prov 25:24: sentence re-arranged. ================================================== Corrigenda from review in version 0.26.10, 29 September, 2017 [GT] Judg 19:19 wine -> bread and wine [GT Judg 4:8 to him -> to her [GT] Josh 21:7 give -> given [GT] (VARIOUS) half-tribe of Manasseh -> half of the tribe of Manasseh where approriate, as is clear from Josh 22:7. [LR] Job 21:30 day the -> the day [GT] Josh 11:21 Hermon -> Hebron [GT] Dt 25:19 Amalek's male population -> the memory of Amalek [GT] Dt 21:16 cities -> peoples [GT] Dt 19:18 neighbour -> brother [GT] Dt 14:22 notes swell -> dwell [GT[ Dt 13:11 land of slaves -> house of slaves [GT] Nu 35:2 they must -> you must [GT] Nu 34:13 border -> lot [GT] Nu 25:4 ... -> so that the fury ... may recede from Israel.” [GT] Nu 24:8 his arrows will crush -> with his arrows he will pierce [GT] Nu 24:6 tent ... pitched -> aloes planted [GT] Nu 22:11 curse them -> curse them for me [GT] Nu 21:30 Dihon -> Dibon [GT] Nu 19:21 to you -> to them [GT] Nu 16:13 ruler -> ruler over us ================================================== Corrigenda from review in version 0.26.4, 15 September, 2017 [GT] cautious alignment of synonymous words where NT quotes OT. No change where there is even a shade of difference in meaning between the Hebrew and the Greek. [GT] various: dumb->mute (but we retain dummbfounded) [GT] Nu 16:1 notes: Dothan -> Dathan [GT] Ps 140:13 a Aramaism -> an Aramaism ================================================== Corrigenda from review in version 0.26, 9 September, 2017 [GT] Correct 2 html validation errors in Genesis which crept on ( crossing paragraphs) [GT] Ezra 2:1 city -> own city ================================================== Corrigenda from review in version 0.23, 11 June 2017 [GT] various corrections to ensure OT - NT references are made in both directions (as checked by a program) [GT] various: Gadaliah -> Gedaliah [LR/GT] Mal 2:15 kinship of spirit -> the residue of the spirit, but alternative pointing to kinship in the note. [LR] Mal 2:11 holiness. Note: or, sanctuary. [LR] Mal 2:4 to be my covenant with Levi -> that my covenant may be with Levi [GT/LR] Mal 3:1 as will the messenger of the covenant in which you delight -> and the messenger of the covenant in whom you delight with note giving alternative. [GT] Ezek 39:20 kind of -> kinds of [GT] 2 Chr 33:25 the people made Josiah -> the people of the land made Josiah [GT] 2 Chr 36:8 brother -> son [GT] 1 Chr 7:20 Ephrain -> Ephraim [GT] Many changes aligning parallel verses (mainly from "Deuterographs" by R.B.Girdlestone) [LR] Hos 13:1: a note added for "there was trembling" as an alternative [LR] Hos 13:2 according -> according to [LR] Hos 13:3 scattered -> blown away [LR] VARIOUS beside - > besides when it means "apart from" applies to Dt 4:35, Judg 11:34, 1 Sam 2:2, Is 43:11, Is 44:8, Is 45:21, Hos 13:4 [LR] Dt 11:30 besides -> beside [LR] Hos 14:9 (14:8AV) see to it --> regard him [GT] 1 Ki 8:8 ends -> ends of the staves [GT] 2 Chr 4:5 thirty -> three [GT] Hos 4:4 "like" de-italicized [GT] "bamah" translated as "idolatrous raised sites", or just "raised sites", as appropriate. [LR] Hos 3:1 grapes -> raisins (+ note) [LR] Hos 4:4 people is -> people are [LR] Hos 8:4 it will be cut off.--> they will be cut off + note [LR] Hos 8:4 gold and their silver--> silver and their gold [LR] Hos 8:6 alternative: it (is) not God. [LR] Hos 9:6 alternative: (and there will be) thorn bushes in their tents. [GT] Additional parallel verse notes (mainly in Kings and Chronicles) [GT] CSS and XHTML upgrading ================================================== Corrigenda from review in version 0.22, 30 May 2017, to go in next upload of OT [GT] Job 21:17 note: Jon->Job, [GT] Aiming to be 100% compliant with the html css standard (we do not use a website design tool) We have made some css/html corrections to minor errors tolerated by browsers, e.g. &#nnnn without a semicolon is tolerated – is tolerated as a dash, but – is correct ... works across paragraphs, but it should be
...
Unintended nesting, e.g. ... ... ... is tolerated. .. crossing a

is tolerated Such errors are picked up by the ExamDiff Pro plugin Also using XHTML validator https://validator.w3.org/ * Remove utf-8 BOM * Remove extranwous character after And CSS validator https://jigsaw.w3.org/css-validator/ * It gives warnings 56 hr Same color for background-color and color 65 hr.hrmaj Same color for background-color and border-right-color 65 hr.hrmaj Same color for background-color and border-left-color ============================== Corrigenda from review in version 0.21, 30 April 2017, to go in next upload of OT [GT] Dn 4:32 no one -> no-one [GT] Italicization of "he who" etc. revised [GT] Lv 11:5. Notes added rock hyrax: or, rabbit. chewer of the cud: the process may also refer to refection. [GT] Italicization of "does/do/did/will not have" corrected as necessary. [LR] Joel 2:10 different word to -> different word from [GT] re-positioning of full stop inside quotes in Gn 3:12, 3:13, 24:1, Nu 24:11, Jer 1:13, Ezek 29:16, Song 5:1 ============================== Corrigenda from review in version 0.20, 27 Mar 2017, to go in next upload of OT [GT/LR] Zech 9:9: is to be saved -> is saved. Note added. [LR] Zech 9:1 man -> mankind [LR/GT] Zech 14:16 -> ... all the Gentiles, who shall regularly come to Jerusalem, will go up ... + longer note. [LR] Zech 14:9 one the Lord -> one Lord [GT] Is 14:11 earthworms -> maggots (as in Job 25:6) [GT] (Global formatting) AV differs, (...). [GT] Mal 1:11 Notes tthe -> the [GT] Is 3:9 Notes. Ref is Job 17:5. [GT] 2 Chr 26:15 Note: ton -> to ============================== Corrigenda from review in version 0.19, 29 Jan 2017, to go in next upload of OT [GT] comma before dash replaced by just a dash, including in verse where the comma and dash are on separate lines. [GT] "messiah" decapitalized (whether referring to an ordinary king or, we believe, Christ) [GT] Standardized on kinor=harp, nebel=lute [GT] Gn 12:5 note extended. [GT] 1 Chr 2:50, 1 Chr 4:4, Ephratah ->Ephrathah with note referencing Ru 4:11. [GT] 1 Ki 1:46 he -> Solomon [GT] 1 Ki 11:3 Solomon -> he [GT] Ezek 28:6 inclined -> disposed [LR] Ex 8:23 accoring -> according [GT[ Gn 30:35 the his -> his [GT] Hos 9:15 hous,; -> house; [GT] 1 Sam 2:9 his {K: holy one} [Q: holy ones] --> {K: the man} [Q: those] of his grace, [LR] Dn 11:30 would forsake -> forsake [GT] Ezek 46:21 ., --> . [LR] Is 59:17 helmet -> a helmet [LR] Is 66:22 new heaven -> new heavens [LR] Is 66:1. Erroneous cross references omitted. [LR/GT] Is 66:1 -> And what place of rest of mine *will you build*? [LR] Is 65:22 --> They will not build and another will live there; They will not plant and another will eat, [LR] Is 63:1, Jer 48:24 Bozra -> Bozrah [LR] Is 59:17 the on his head -> on his head, [LR] Is 56:5 Note: ... of the holocaust --> of the holocaust comes [GT] Jer 24:9 by-word -> byword [GT] bney )adam -> sons of Adam consistently [LR] Is 47:14 fugure -> figure [GT] Dt 33:10, 1 Sam 7:9 whole burnt offerin -> complete burnt offering [as elsewhere] [LR/GT] Dn 11:38 on his pedestal -> in his role, + Note. ============================== Corrigenda from review in version 0.18, 19 Nov 2016, to go in next upload of OT [FHA[ Dn 7:7 remainder-> rest [FHA[ Dn 7:19 remnant-> rest [FHA] Dn 8:9 west -> east [FHA] Dt 32:21 add xref to Rm 10:19 [FHA] Ps 19:5 add xref to Rm 10:18 [GT] 2 Sam 22 various changes aligning it with Ps 18 where the Hebrew is (as good as) identical. [LR] Dn 11:40 inumdate him -> inundate them [LR] Dn 7:6 panther -> leopard [LR/GT] 2 Chr 32:32 (word order) -> Isaiah, the son of Amoz, the prophet. [LR/GT] Is 37:2 (word order) -> Isaiah, the son of Amoz, the prophet. [LR] Is 37:28 end with full stop. [LR] Is 37:29 delete leading "And" [LR] Is 34:10 xref Rev 14:11 [LR] Is 30:29 And of joy -> And joy [LR] Is 30:30 the flame -> in the flame [LR] valley of + name -> Valley of [GT] (month of) Sebat> Shvat, with note that we use the modern month name. [GT] (month of) Tebeth-> Tevet, with note that we use the modern month name. [GT] (month of) Chisleu -> Kislev, with note that we use the modern month name. [GT] (month of) Zif -> Ziv, with note that we use the modern month name. [LR/GT] Amos 9:12 In order that they, And all the Gentiles among whom my name is called, May inherit the remnant of Edom, -> In order that they, Who are called after my name, May inherit the remnant of Edom And all the Gentiles, + Note AV differs, (that they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen); also possible, but the absence of a second **et** militates against this; compare Gn 1:1 (**et** repeated). -> One could construe this verse with they and all the Gentiles among whom my name is called as the subject of the verb may inherit. The absence of a second **et**, infixed in **vekol**, militates for this; compare Gn 1:1 (**et** repeated). [LR/GT] Dn 9:27 he will bring desolation on the pinnacle of abominations -> he who makes desolate will stand on the pinnacle of abominations. Note-->: pinnacle: or, wing. ... [GT] Jer 48:9 notes od -> of [LR] absolute/construct infinitive -> infinitive absolute/construct. [LR/GT] Is 26:19 and the world --> but the earth [LR/GT] Is 28:6 Note extended: repulse the assault on the gate ← repulse the war (directed) towards the gate. AV differs (turn the battle to the gate), which is also possible. [LR] Is 59:21 references Rm 11:27 [LR] Lv 16:29 Notes: Day of Atonement -> day of atonement [GT] Italicisation rules for "behold" <- "I am about to" changed. [GT] Jer 11:15 -> What entitlement does my beloved have to be in my house, ... [GT] Jer 4:18 wilderness -> wickedness [GT] Ex 15:15 The -> Then the ============================== Corrigenda from review in version 0.17, 29 Sep 2016, to go in next upload of OT [GT] Is 25:10 note Av -> AV [LR] Gn 33:4 note -> ... the Hebrew word should be omitted [GT] door-post -> doorpost (gloabally) [GT] 1 Ki 10:17 mna -> maneh (as in Ezra 2:16, Ezek 45:12, Neh 7:70 [7:71 AV]) [LR] Is 24:8 heart-> harp [LR] Is 17:8 -> -- Neither the phallic parks, Nor the sun-images. [LR/GT] Is 15:4 His inner being will shout out to him --> His inner being will alarm him [LR/GT] Is 54:11 Note extended, AV is plausible. [GT] Gn 4:7 note references 2 Cor 5:21 [LR] Is 9:20 will be stretched out--> will still be stretched out [LR/GT] Is 7:20 Re-translated. See master-file-in-progress at http://www.faraboveall.com/060_TranslationScans/OTinHTML_a.html [GT] 2 Ki 15:37 Ramaliah--> Remaliah [LR] Is 7:4, 5, 9 son of Ramaliah--> Remaliah [LR] Is 19:1 Note: burden: see is 13:1.--> Is 13:1 ============================== Corrigenda from review in version 0.16, 3 Aug 2016, to go in next upload of OT [LR] Is 5:23 deny it him -> deny him it ============================== Corrigenda from review in version 0.15, 23 April 2016, to go in next upload of OT [GT/LR] Lam 4:16 -> The priests do not show respect + note extended [LR] Lam 4:3 Note added [LR] Lam 3:20 Note added [GT/LR] (Various) in the day -> on the day [LR] Lam 2:12 mother's -> mothers' [LR] Dt 3:5 bar -> bolt. Notes adjusted throughout. [LR/GGT] Song 1:13 Note added: he: others translate it, referring to the bundle of myrrh. [LR] Eccl 7:21 delete about [LR] Lam 2:8 -> He will not withdraw his hand from swallowing it up [LR] Eccl 9:5 --> nor do they have a reward any more [LR] Eccl 9:8 --> And let not oil be lacking on your head [LR] Eccl 8:8 power on -> power over [LR] Eccl 3:18 -> because of the behaviour of the sons of Adam, that God will examine [LR] Lam 2:4 if Zion -> of Zion [LR /GGT] Gn 18:2, Judg 19:20, 1 Ki 20:38, Eccl 12:5 Lam 2:11, Lam 2:12, Lam 4:5, Lam 4:8, Lam 4:14 on the street(s) --> in the street(s) ================================ Corrigenda from review in version 0.14, 29 April 2016, to go in next upload of OT [LR] 1 Chr 7:7 Ezboth -->Ezbon [LR] 1 Chr 7:33 Japhleth-->Japhlet [LR] 1 Chr 7:34 Ahi added, + note [LR] 1 Chr 9:1 deported --> deported to Babylon.... Note: at MT--> as MT [LR] 1 Chr 9:31 Mattitiah-->Mattithiah [LR] 1 Chr 9:44 Azeikam-->Azrikam [LR] 1 Chr 10:6 an all -->and all [LR] 1 Chr 10:9 Note should be 1 Sam 31:9 [LR] 1 Chr 2:11 Ru 4:20--> Ruth [LR] 1 Chr 2:12 Ru 4:21--> Ruth [LR] 1 Chr 2:46 -->So Haran begot Gazaz --> And Haran begot Gazez. [LR] 1 Chr 2:50 Caleb note should go with 2:49 [LR] 1 Chr 2: 21 Note: Nu 32:39--> Nu 32:40 [LR] Nu 32:39 son Manasseh --> son of Manasseh [LR] 1 Chr 3:1 Note: 2 Sam 3:1--> 2 Sam 3:2, 2 Sam 3:3 [LR] 1 Chr 3:2 Note: Add 2 Sam 3:4 [LR] 1 Chr 3:6 --> omit Nepheg [LR] 1 Chr 3:8 etc. Eliphelet used everywhere; note about AV in 1 Chr 14:7 and 2 Sam 5:16. [LR] 1 Chr 4:22 Saraf-->Saraph [LR/GT] 1 Chr 4:23 hedge--> hedging [LR] 1 Chr 4:36 Elionai--> Elioenai [LR] 1 Chr 4:40 tine --> time [LR/GT] 1 Chr 5:29 (1 Chr 6:3 AV) Note that sons includes daughters . Comma added before "and Miriam". [LR] 1 Chr 6:43 (1 Chr 6:58 AV) Note Josh 21:16 -> Josh 21:15 (MT, AV = Holen) [GT] 1 Chr 2:44 Rekam -> Rekem [FHA] Ezra 3:9 in the work of --> the work in [GT] Dn 11:8 images -> princes, so as to conform to MT, but with note militating for images. [This correction uploaded]. [LR/GT] 1 Chr 1:41 and his line added, with note. [LR/GT] Gn 46:23, Nu 26:8, colon added, "were just:" [LR] 1 Chr 2:4 Note: 28:30--> 38:30 [LR] 1 Chr 2:5 Note: Ruth 4:8--> 4:18 also, Gn 46:12 [LR] 1 Chr 2:6 Note: Gn 38:30 OMIT [LR] Dn 5:7 round -> around [LR] Dn 5:2 Note: father: the term includes forefathers; here grandfather. See [CB]. [LR] Dn 2:28 had-> has [LR] Dn 1:2 brought them -> brought it, but note added [LR] 2 Chr 9:29 9:30 9:31 Note -> || 1 Ki 11:41 11:42 11:43 [LR] 1 Chr 2:2 Note -> || Gn 30:6, 30:24, 35:18, 30:8, 30:11, 30:13. [LR] 1 Chr 2:1 Note -> || Gn 29:32, 29:33, 29:34, 29:35, 30:18, 30:20. [LR] despatch(ed) -> dispatch(ed) (in all 11 places) [LR] different(ly) to -> different(ly) from (adapting to American preferred usage) ================================ Corrigenda from review in version 0.13, 11 March. 2016, to go in next upload of OT [LR] Neh 11:10 Jehoiarib--> Joiarib [LR] Neh 12:18 Shamua --> Shammua [LR] Neh 12:22 Jehonan --> Johanan [LR] Neh 10:9 .. -> Binnui, who was one of the sons of Henadad, Kadmiel [LR] Neh 9:30 with your spirit --> by your spirit [LR] Neh 9:27-28 hear in -> hear from [LR] Neh 9:28 heard it in heaven -> heard in heaven [LR] Neh 9:19 -> to give them light and to light up the way which they were to go. [LR] Neh 9:4 The->Then; went up the Levite's steps -> arose on the Levites' platform [LR] Neh 9:6 heaven of the heavens --> heaven of heavens [LR] Neh 9:3 stood -> stood up [LR] Neh 4:6 heart --> a heart [LR] Neh 6:2 Note of "Villages" added [LR] Neh 6:7 The king in Judah --> The king is in Judah [LR] Neh 6:18 Jehanan-->Johanan + Note [LR] Neh 7:4 But the city -> Now the city [LR] Neh 7:9 Shephetiah-->Shephatiah [LR] Neh 7:29 Chepirah-->Chephirah [LR] Neh 7:48 Note order corrected [LR] Neh 7:61 Tel-melach--> Telmelah [LR/GT] Neh 8:7 were glued to their place. -->stood glood to their place [LR] Ezra 6:2 Achmatha -> Achmetha [LR] Ezra 4:9 Note with Erechites deleted. Archevites noted as a textual issue. [LR] Ezra 4:8 King Artaxerxes the king -> Artaxerxes the king [GT] Ezra 5:2 can to be -> can be [LR] 2 Ki 20:11 English+note: Achaz.--> Ahaz [LR] 2 Ki 20:14 Bablylon --> Babylon [LR] 2 Ki 21:19 Meshullemet -->Meshullemeth [LR/GT] 2 Ki 23:12 with the upper room -> by the upper room [LR] 2 Ki 23:34 Jehoiahaz --> Jehoahaz [LR] 2 Ki 25:15 English+note: sold silver --> solid silver [LR] 2 Ki 25:23 Netophanite-->Netophathite [LR/GT] Some cases of the heavens -> heaven [LR/GT] 2 Ki 17:34 Note changed [GT] Note --> < you (2x): singular. [LR] 2 Ki 16:20 his was buried --> he was buried [LR] 2 Ki 13:19 And he said, “Then -> And he said, “If you had done what I said, then [LR] 2 Ki 10:2 with whom of your master's sons are --> your master's sons being with you [LR] 2 Ki 12:21 the Millo -> Millo [GT] Various: city of David -> City of David [GT] Various: space before and after dash, checked by program [LR] 2 Ki 8:8 enquire with LORD from him --> enquire from the Lord through him [LR] 2 Ki 2:15 Jericho opposite -> Jericho, opposite, [LR] 2 Ki 3:25 Kir-harasheth / haresheth -->Kir-haraseth / hareseth [LR] 2 Ki 3:16 fed off -> which feed off [LR] 2 Ki 1:7 judgement--> judgment [LR] all engaged on -> engaged in. Note added to1 Chr 15:22. [GT] 1 Chr 12:41 note: dor->for [LR] 1 Ki 21:14 note: new -> knew [LR] 1 Ki 21:13 God and king -> the king [LR] 1 Ki 21:10 God and king -> the king [LR] 1 Ki 18:37 LORD God, -> the Lord God [LR] 1 Ki 18:3 was very fearful of the LORD. -> feared the Lord greatly [LR] 1 Ki 16:26 cause -> caused [LR] 1 Ki 14:22 the committed -> they committed [LR] 1 Ki 13:17 came on -> came [LR] 1 Ki 9:23 on the work.-> in the work [LR] 1 Ki 4:16 Hushi -> Hushai [LR] 1 Ki 5:3 game -> poultry [LR] 1 Ki 5:15 Type -> Tyre [LR] 1 Ki 5:22 wish -> wishes + note wishes <- desire [LR] 1 Ki 8:2 Ethnaim -> Ethanim (also in note) [LR] 1 Ki 8:27 the heavens and the heavens of the heavens -> heaven and the heaven of heavens [LR] 1 Ki 8:54 Lord -> the Lord (2x) [GT] dungheap and dung-heap -> dung heap [GT] In 3 cases "gerundial use of the infinitive", backarrow and italics removed. [LR] 2 Sam 18:18 king's valley->King's Valley. ================================ Corrigenda from review in version 0.12, 31 December 2015, to go in next upload of OT [LR] 1 Ki 3:15 Note: hehold --> behold [LR] 1 Ki 3:21 and the former said,--> And [LR] 1 Kings 1:19 oxen and a calves--> and calves [LR] 1 Kings 1:46 moreover has sat--> he has sat [LR] 1 Kings 2:3 everywhere you turn to, -->everywhere you turn [FHA] Ruth 3:16 note: Ruth 3:14 --> Ruth 3:9 [GT] Standardized on Micaiah (AV has 7x Michaiah, 18x Micaiah; not all necessarily the same person.) [GT] Standardized on: started to reign [GT] (various) Nabat --> Nebat [GT] (various for consistency, wheer admissible) chag=festival, moed=festival time, mishteh=feast. Capitalized when a specific festival. [LR/GT] (various) book of the the Chronicles of ... --> Book of the the Chronicles of [LR] 2 Sam 21:19, note: in --> is in [GT] 1 Ki 8 (various) you will ... --> do ... (so making an imperative) [LR] 2 Sam 20:7 Cherethites -->the Cherethites [LR] 2 Sam 20:6 hie --> he [LR] 2 Sam 19:21 question mark needed. [LR] mistress -> concubine, where the sense permits (so not all occurrences of mistress). [GT] Ex 15:9 catch them up --> catch up with them [LR] 2 Sam 15:14 catch us up --> catch up with us [LR] 2 Sam 15:15 here were are as --> here we are as [LR] 2 Sam 17:27 Lo-dabar --> Lo-debar [LR] 2 Sam 18:18 Us 56:5 -> Is 56:5 [LR] 2 Sam 18:22 elaos --> also. finding. --> finding, [GT] General consistency: matseva=pillar, ammud=column [LR] 2 Sam 15:8 Geshur --> in Geshur [LR] Judges 3:8 2 Samuel -> 2 Sam in verse ref [LR] 2 Sam 13:29 Absalom's sons ---> Absalom's servant-lads [LR] ellipsis at the end of a sentence will not have a space: "... ." -> "...." [GT] "sarne" now translated "barons" (of the Philistines). Sometimes the word is "sare" -> "commanders". [LR[ 2 Sam 12:23 being -> bring [GT] Judg 18:24 the gods -> my gods [GT] Judg 21:3, 1 Ki 19:17 O the Lord -> O Lord [GT] 2 Sam 21:20 borne -> born [GT] 2 Sam 10:5 Go back to -> Stay in [GT] 2 Sam 7:19 of distant times -> from afar [GT] 2 Sam 7:12 which -> who [GT] Gn 36:32 the city -> his city [GT] Esth 8:10 he wrote it -> he wrote ================================ Corrigenda from review in version 0.11 24 November 2015, to go in next upload of OT [GT] Gn 12:15 Pharaoh, that -> Pharaoh. And [LR] Ruth 3:8 feet end --> feet-end [GT] 1 Ki 22:44 they did not remove --> were not removed [LR] Ruth 1:4 Orphah -> Orpah [LR] decapitalization in notes at Gn 34:12, Gn 37:13, Gn 42:33, Gn 46:2, Nu 7:11, Nu 16:7, Dt 2:9, Dt 19:21, Josh 22:29, 2 Sam 1:4, Ruth 1:10 . [LR /GT] Full stop in notes removed at Ex 16:3, Dt 5:29, Josh 15:18, Judg 9:29, 2 Sam 14:5. [GT] 1 Sam 20:12 O the Lord -> O Lord ================================ Corrigenda from review in version 0.10 17 October 2015, to go in next upload of OT [LR] 1 Sam 19:22 "he --> "He [GT] 1 Sam 2:30 gerundial use --> absolute (infinitive). ================================ Corrigenda from review in version 0.09 14 September, 2015, to go in next upload of OT [LR] 1 Sam 15:5 Av-->AV [LR] 1 Sam 14:20 one man's sword was in -> each man's sword was against [LR] 1 Sam 14:18 Ahaiah--> Ahiah [LR] 1 Sam 12:6 Lord--> the Lord [LR] 1 Sam 9:11 there seer -> the seer [LR] 1 Sam 6:9 a coincidence on us -> a coincidence that happened to us [LR] 1 Sam 4:8 the hand from -> the hand of [GT] many "at (Town)" changes to "in (Town") [GT] 1 Sam 29:1 Notes: tp --> to [GT] NT cross references: 1 Sam 15:22-Mk 12:33, 1 Sam 13:14-Acts 13:22, 1 Sam 16:7-Rev 2:23. ================================ Corrigenda from review in version 0.08 11 August 2015, to go in next upload of OT [GT] Dt 5:10 Note similiar --> similar [LR] Various name corrections/AV alignments: Eshcol, Abarim, Nophah, Kirjath-huzoth, Elealeh, Shapher, Hor-hagidgad, Ezion-gaber. Note on Hahiroth. [LR] Numbers: - name hyphenation corrections [LR] Nu 13:10 Gadiel-->Gaddiel [LR] Nu 9:3 ,9:5, 9:11 [LR] Nu 1:14 Elisaph-->Eliasaph [LR] Nu 3:19 Amran -->Amram [LR] Nu 1:10 Gamliel -->Gamaliel, also Nu 2:20, 7:54, 7:59, 10:23 + note [GT] Various underlining corrections [LR] Lv 26:46 "instituted" underlined [LR] Lv 23:17 "tenths of an ephah" underlined [LR] Lv 22:14 "holy thing", underline removed [LR] Lv 19:23 certainly regard --> regard [LR] Lv 17:14 soil (Note)-->soul [LR] Lv 13:12 afliction-->affliction (text & note) [LR] Lv 11:30 mole --> shrew [LR] Lv 5:16 underline "in" [LR] Ex 39:4 (textual-style) underline "it" & "ends" and improve note. [LR] Ex 38:25 underline "counted" [LR] Ex 33:5 Notes: take your ornaments off <-- take your ornament off from yourself. [LR] Ex 6:26 underlining correction [LR] Gn 48:7 Paddan--> Padan [LR] Gn 46:17 Note: AV has Isui here [LR] Gn 46:9 Note: bit-->but [LR] Gn 37:36 Potifar-->Potiphar [LR] Gn 36:26 (Note gives more explanation) [LR] Gn 36:22 Lotan's daughter --> Lotan's sister [LR] Gn 14:15 Horbah--> Hobah [LR] Gn 10:26 Shelaph-->Sheleph + Note [LR] Judg 19:16 and old man-->an old man [LR] Judg 15:17 Ramat-lehi--> Ramath-lehi [LR] grapevine -->grape vine [LR] Judg 13:13 said to the woman--> said to her, +Note. [LR] Judg 12:15 ain--> at [LR/GT] Judg 11:18 it encamped --> they encamped [LR] Judg 10:17 Mizpah --> Mizpeh [LR] Judg 9:56 the Abimelech's wickedness --> Abimelech's wickedness [LR] Judg 9:20 house Millo--> house of Millo [LR] Judg 6:24 Ophrat--> Ophrah [LR/GT] Judg 12:1 CHANGED AGAIN with fire for you --> with fire on you [LR] Judg 4:4 Debora --> Deborah. [LR] Judg 5:28 Sisera'a--> Sisera's [LR] Judg 4:4 a prophetess lady--> a prophetess + note [LR] Judg 2:18 with the judges --> with the judge [LR] Judg 1:1 --> enquired from the LORD (notes and text) [LR] Josh 22:11 heard it and said --> heard it said [LR] Josh 22:23 and altar--> an altar [LR] Josh 17:1 "the city of" deleted [LR] Several corrections to names to align them with the AV or otherwise correct ================================== Corrigenda from review in version 0.07 (28 June 2015) to go in next upload of OT [GT] Several changes to Gn-Ex-Lv, **changes not noted here**. [GT] teraphim -> amulet [GT] Revert to AV names. Where illogically derived from the Hebrew, we give an explanation at the first occurrence, and a reference to that elsewhere. Such noting may not apply to very common names (Isaac, Moses ...). The change will facilitate use of existing reference works Bible atlases, dictionaries of biblical names etc.) [LR] Josh 3:12 NOTES one man from--> one man for [LR] Josh 2:5 will catch them up --> will catch up with them (avoiding British usage unfamiliar to Americans). [GT] Josh 15:3 Maaleh-acrabbim --> the ascent of Akrabbim, + Note, ref Nu 43:4, Judg 1:36. [GT] Josh 15:17 Otniel-> Othniel ================================== Corrigenda from review in version 0.06 (1 June) to go in next upload of OT [LR] and because of --> or because of (+ Note) [LR] Dt 31:14 (English and Notes) both stand --> both of you stand [LR] Dt 25:4 Note:1 Cor 9:9. --> 1 Cor 9:9, [LR] Dt 27:5 and iron tool --> an iron tool [LR] Dt 28:54, Dt 28:56 soft -> tender. [LR] Dt 25:5 (test and notes), Dt 25:7: deceased's brother-in-law -> deceased's brother [GT] Nu 32:33 half the tribe -> the half tribe [GT] Gn 10:15 Note on Sidon [LR] Dt 10:14 heaven of heaven -> heaven of heavens [GT] Nu 33:40 king -> King [GT] Gn 15:18, Dt 1:7 river -> River (where immediately followed by the river name). [GT] Dt 27:4 mount Ebal --> Mount Ebal [LR] Dt 3:21 had done --> has done [LR] Dt 3:17 Notes, dead Sea --> Dead Sea [LR] Dt. 2:5 mount Seir--> Mount Seir [LR] Dt. 1:43 went up the mountain.--> and went up the mountain. [LR] Dt. 1:24 came the brook ---> came to the brook [GT] half tribe -> half-tribe ================================== Corrigenda from review in version 0.05 (17 April) to go in next upload of OT [GT] Gn 11:2 from the east -> eastwards [GT] Nu 11:12 their -> his [GT] Nu 2:2 his -> their [GT] Ex 3:15 our fathers -> your fathers [GT] Ex 23:32 Gods -> gods [GT] convoke -> convene in Nu 10:7, !6:3, 16:19, 17:7 for consistency. [GT] Ex 32:13 heaven -> the sky [GT] (various) stranger -> foreigner [GT] A few cases of two, but not 3, dots corrected. [GT] Gn 29:27 "for her" deleted. A long note will be added. [GT] "Feast" capitalized in Feast of Tabernacles etc,. and the feast names themselves are capitalized. [LR] Nu 36:12 Note deleted. [GT] Nu 36:12 "was" unitalicized [FA] Nu 4:16 .. --> . [LR] Nu 6:4 grape vine --> grapevine [GT/LR] Ex 12:38 foreigners -> assorted foreigners [LR] Nu 11:34 were wishful --> had a craving [LR] Nu 11:4 were very wishful --> had a strong craving [LR] Nu 34:15 orient --> sunrise [LR] Nu 33:38 mount Hor--> Mount Hor [LR] Nu 10:6 sound an signal---> a signal [LR] Nu 10:29 Moses' the father-in-law--> Moses' father-in-law [LR] Nu 14:16 by an oath them--> to them [LR] Nu 16:27 vicinity of tabernacle--> the tabernacle [GT] Lv 19:12 anothe --> another [GT] Nu 33:35 Notes, Ezion-geber ->Ezion-gaber. ================================== Corrigenda from review in version 0.04 to go in next upload of OT [GT] Lv 12:7 of --> or [GT[ (everywhere} NOUN offering -> NOUN-offering (e.g. sin offering -> sin-offering) [GT] (everywhere) bull calf/calves -> bull-calf/calves [GT] (everywhere) one year old -> one-year-old (and for other ages) [GT] (various) continual -> perpetual (for consistency where it is a recurring event) [FA] Ex 29:44 the Aaron --> Aaron [GT] (everywhere) wash his flesh (etc.) --> wash his body, with note: body <-- flesh. [GT] Ex 33:7 note added referring to Nu 18:22 (restricted access to tent of contact) [GT] Ex 17:9 note on the name Joshua added [GT] par ben baqar = bull calf of the oxen (everywhere) [LR] Lv 4:3 to the guilt --> incurring the guilt [LR] Lv 13:43 affliction --> an affliction [LR] Lv 27:17 you valuation--> your valuation [LR] Lv 15:18 an emission --> an emission [LR] Ex 25:34 the will be --> there will be [GT] (everywhere) turtle-dove hyphenated [LR] Lv 8:7 note, bound it on to him <-- bound to him with it <-- “ephodded” to him with it. [LR] Lv 13:21 note, there are --> there is [LR] Lv 11:26 note, bewteen --> between ================================== Corrigenda from review in version 0.03 to go in next upload of OT [LR] Gn 24:67 she took --> he took [GT] Ex 10:23 gether --> Gether [GT] Ex 16:23 great Sabbath --> high Sabbath [GT] Ex 40:10 most holy --> a holy of holies (translating this more literally) [GT] heth-qof-qof ("choq etc.") words changed to "statute". "Ordinance" will be for "mishmeret". [LR] Ex 32:32 Note changed and extra "book" references given. [LR/GT] Gn 3:22 four dots for ellipsis at the end of a sentence [LR/GT] Ex 32:32 --> sin ... ; but if not, [LR] Ex 33:17 --> I will do this thing also, which you have said [GT] Ex 28:34 edgings --> edgings of the robe [GT] Gn 49:22 bough (2nd occ ) --> fruitful bough [LR] Ex 34:29 mount Sinai --> Mount [LR] Ex 28:35 it will on Aaron --> it will be on Aaron [LR] Ex 22:28 [CB] part of note deleted [LR] Ex 18:9 the Egypt's grip ---> Egypt's grip [GT] Gn 44:30 note on nephesh added [GT] Ex 35:5 space before comma removed [LR] Ex 17:3 Note added [LR] Gn 10:16 Note added. [LR] Gn 3:8 Note added on "trees". [LR] Ex 15:1 Note added aboyt poetic singular. [LR] Ex 14:25 iss --> is. [LR] Egyptians' heart--> Egyptians' hearts, and a note added. [GT] Ex 39:30 plate --> shining plate. [LR] Ex. 13:10 Note: from days to day--> from days to days. [LR] Ex. 10:1 his servants' the hearts, --> his servants' hearts. [LR] Ex 4:18 Note added: Jether: a variation on Jithro. [LR] Ex 1:16 it will live -->she will live. [LR] Gn 48:16 NOTE: in e.g. Gn 22:15-16. --> in, e.g. Gn 22:15-16. [GT] sin --> iniquity, where the Hebrew is "avon". [GT] Ex 16:36 Ephah --> ephah. [LR] Gn 7:11 Note deleted. [GT] Ex 16:34 congregation --> testimony. [GT] Gn 9:7 As as--> As.