FarAboveAll - What's New?

What's next?


WHAT'S NEXT (D.V.) Ongoing review of translations.
Make the website better for mobile phones.
Review of some of the older documents.

Change log (not hyperlinked)

See also the corrigenda for the next upload in the translation area - minor corrigenda are not necessarily noted here.

11 September 2020 OT Translation update, after review of 12 Minor Prophets.
5 September 2020 A new home page only offers the Laptop or Mobile area of the site. The Laptop and Mobile areas are themselves unchanged. The new home page uses viewport settings, which may increase the priority used by search engines.
8 August 2020 NT translation update. NT books now individually in Unicode only (was GGTEphesian and PDF).
7 August 2020 OT translation update, after review of 2 Chronicles.
23-24 July 2020 OT translation update, after review of 1 Chronicles.
11 July 2020 OT translation update, after review of 2 Kings.
29 June 2020 OT translation update, after review of 1 Kings.
17 June 2020 OT translation update, after review of 1 and 2 Samuel.
21 May 2020 OT translation update, after review of Joshua and Judges.
1 May 2020 OT translation update, after review of Numbers and Deuteronomy.
27 March 2020 OT translation update, after review of Exodus and Leviticus.
22 February 2020 Concordance of NT and OT generated. See "Extras" lower down on the Our Bible Translation page.
19 February 2020 OT translation update, after review of Genesis.
27 January 2020 OT translation update, after review of Isaiah.
NT translation update, miscellaneous changes.
28 December 2019 OT translation update, after review of Jeremiah.
22 November 2019 OT translation update, after review of Ezekiel.
11 October 2019 OT translation update, after review of Daniel, Ezra, Nehemiah.
12 September 2019 OT translation update, after review of 5 scrolls (Ruth, Song of Solomon, Ecclesiastes, Lamentations, Esther).
26 August 2019 OT translation update, after review of Psalms.
27 July 2019 OT translation update, after review of Zephaniah-Malachi, Proverbs.
30 June, 2019 OT translation update, after review of Job, Hosea-to-Habakkuk.
7 May 2019 The start of a mobile-friendly part of the website. It contains our translation of the Bible in an easily accessible way. Click on the mobile phone icon in the home page to go to the mobile-friendly area.
21 April 2019 Verification of Burgon's account of the reading of 1 Timothy 3:16 by the Church Fathers, in the textual area.
4 April 2019 Verification of Burgon's account of the reading of 1 Timothy 3:16 in Codices F and G, in the textual area.
13 March 2019 Verification of Burgon's account of the reading of 1 Timothy 3:16 in Alexandrinus, in the textual area.
4 March 2019 Verification of Burgon's account of the reading of 1 Timothy 3:16 in the Harklean Syriac, in the textual area.
20 February 2019 A short article considering Aramaic Primacy, in the textual area.
13 February 2019 New version of translations of Old and New Testaments.
5-15 January 2019 Reverse synaxarion and menologion, in the textual area. These are tables of lectionary readings, in AV scriptural order.
1 January 2019 The lectionary readings of 1 Timothy 3:16. Spreadsheet in the textual area. (Completed 19 February 2019.)
25 December 2018 Update to The Relationship between Vaticanus and Sinaiticus and the Majority Text in Galatians with a section on the positioning of the United Bible Societies' text.
8 November 2018 Spreadsheet for all available Greek NT manuscript readings of 1 Timothy 3:16.
4 November 2018 Update to New and Old Testament Translations (all relevant files).
11 October 2018 The Reading of Colossians 2:13 (in the Textual area). About 600 manuscripts examined (from images). Also useful for Scrivener to GA manuscript number conversion for Paul's epistles.
26 July 2018 Revision of Scripture Authentic and Fabricated (in the Textual area).
2 June 2018 An article by Dr Leslie McFall on Split Text Types, in the Textual area.
A booklet Count Your Blessings, in the Expository area.
10 May 2018 A few hyphenation corrections (OT and NT).
A few missing OT Masoretic numbering / AV equivalents in the notes now supplied.
We have checked for completeness by program.
8 May 2018 Formatting of OT notes checked and corrected, especially (1) order of notes and (2) MT/AV referencing of other verses. AV numbering files have only AV referencing.
23 April 2018 Some NT files shortened by minimizing white space. NT hyphenated words brought into line with OT conventions.
19 April 2018 Changed abbreviations to Bible books in translation pages. A few updates to NT and OT translation.
2-4 April 2018 A study Count Your Blessings in the Expository Articles section.
The Statistical Significance of the YHWH Acrostics in the Book of Esther in the Textual section
4 March 2018 P.M. Update of OT translation with "English only" files having NT quotes in bold, referenced at the end of each chapter.
4 March 2018 A.M. Update of NT translation with "English only" files having OT quotes in bold, referenced at the end of each chapter.
24 February 2018 Update of NT translation. Various cases of "AV differs" noted.
26 November 2017 Update of NT translation, mainly in Mt 1 - Lk 4.
Update of OT translation - very few, minor, changes.
3 documents towards the bottom of the translation main page reinstated.
3 November 2017 Update of OT translation, mainly in Numbers-Judges. The OT is now considered relatively stable, but subject to some further review. Minor changes to the Introduction to the OT.
29 September 2017 Cautious update of OT and NT to align OT - NT cross references, only by the choice of synonyms, not in any way forcing the issue when a quote is an adaptation or variation rather than a literal quote.
Files showing OT - NT cross references added (see translation area).
15 September 2017 Correction to an html validation error. A minor change to the translation.
11 September 2017 A file showing the OT parallel verses has been added to the translation area, under "Extra", towards the bottom of the page.
9 September 2017

OT parallel verse consistency has been corrected as necessary and checked by program. So if A is parallel to B, then B is parallel to A. Also, the translation itself is identical or similar as far as the Hebrew allows it.

OT to NT references and vice versa have also been corrected and checked by program for mutual consistency. No attempt has been made to align the phraseology in this case. The consistency check applies to the references rendered in bold font – not the more general references in regular font style, which often refer to larger portions of text.

We now supply the NT-translation-in-RP-order in both 4 and 3 column formats.

13 August 2017 NT has poetry format where applicable. NT has various other minor updates. Some CSS/XHTML changes.
14 June 2017 Some CSS/XHTML changes. All pages accessed directly from the main menu were validated as XHTML 1.0.
11 June 2017 Re-arangement of translation files. Some derived files are slightly smaller by stripping spaces. Some XHTML improvements.
30 May 2017 Translation of the Proverbs available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area. That completes entry of the draft OT translation.
30 April 2017 Translation of the Job available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
27 March 2017 Translation of the Psalms available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
OT translations organized into smaller files (easier for mobile users).
29 January 2017 Translation of the twelve "Minor Prophets" available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
19 November 2016 Translation of Ezekiel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
Article: A Very Simplified Illustration... See Textual area.
29 September 2016 Translation of Jeremiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
3 August 2016 Translation of Isaiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
23 May 2016 Addition of a "triangle of differences" in the article "The Relationship between Vaticanus and Sinaiticus and the Majority Text in Galatians". See Textual Area.
Translation of Song of Solomon, Ecclesiastes, Lamentations available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
29 April 2016 FAA icon introduced in most pages, visible in browser tabs and favourites list.
Translation of Daniel, Ezra, Nehemiah available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
11 March 2016 Translation of 1 and 2 Chronicles available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
31 December 2015 Translation of 2 Kings and Esther available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
24 November 2015 Translation of 1 Kings and Ruth available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
17 October 2015 Translation of 2 Samuel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
14 September 2015 Translation of 1 Samuel available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
11 August 2015 Translation of Judges available as html. Other OT books updated. Names reverted to AV names (with notes about transliteration). OT Introduction has minor changes. See the translation area.
28 June 2015 Translation of Joshua available as html. Other OT books updated. See the translation area.
1 June 2015 Translation of Deuteronomy available as html. Other OT books updated. OT Introduction has very minor changes. See the translation area.
17 April 2015 Translation of Numbers available as html. Other OT books updated. OT Introduction has minor changes. See the translation area.
7 April 2015 An article, "The Lord in Gethsemane". See the Expository articles area. The article also examines a relevant textual issue.
6 March 2015 Translation of Leviticus available as html. Genesis and Exodus updated. Introduction not changed. See the translation area.
14 January 2015 Translation of Exodus available as html. Genesis updated. Introduction updated. See the translation area.
6 December 2014 English translation of Genesis available in digital form - see the translation area. A basic introduction to the translation of the OT / Tanakh has also been produced.
24 October 2014 An article on The Relationship between Vaticanus and Sinaiticus and the Majority Text in Galatians. See the "Textual Articles" area.
Minor corrections elsewhere.
20 September 2014 A correction to the "Faith in/Faith of" article (in the translation area), regarding Eph 3:12.
9 September 2014 A few changes to the NT translation (now version 0.87). See the corrigenda file for a log of details.
A few more links added.
28 August 2014 Handwritten translation of Ezekiel complete.
24 August 2014 Handwritten translation of Ezekiel up to Ezek 44:28 (rest to do).
New article on Faith of / Faith in (in the translation area).
Revision to the Date of Easter article (the date doesn't change).
A minor correction to the Hell, A Closer Look article.
13 July 2014 Handwritten translation of Ezekiel up to Ezek 22:29.
5 May 2014 Handwritten translation of Jeremiah complete.
2 April 2014 Handwritten translation of Jeremiah up to Jer 40:1.
21 January 2014 Handwritten translation of Jeremiah up to Jer 13:13.
24 December 2013 Handwritten translation of Isaiah complete.
A link to Bereantruth.com added to the External Links page.
18 November 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 54:2.
15 October 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 40:3.
17 September 2013 Handwritten translation of Isaiah up to 23:9.
17 August 2013 Greek/Hebrew Study: The Hebrew Regular Verb (in English, Hebrew and Transliteration).
11 August 2013 Handwritten translation of Nehemiah completed.
3 August 2013 Handwritten translation of Nehemiah to 8:13.
14 July 2013 Handwritten translation of Ezra completed.
28 June 2013 Handwritten translation of Daniel completed.
9 June 2013 Translation version 0.86. Handwritten translation of Daniel to 5:15.
3 June 2013 Corrigenda item added to the "NT Greek and English".
22 May 2013 Handwritten translation of Proverbs completed.
14/15 May Corrigenda to the "NT Greek and English" listed, concerning E1624 readings. Master-file-in-progress available.
11 May 2013 Translation version 0.85, contains a few corrections. Handwritten translation of Proverbs extended to 26:1.
5 May 2013 A few corrigenda to go in the NT translation version 0.85. See the translation page. New Introduction to the NT translation, mentions the TR headings and subscriptions.
28 April 2013 Handwritten translation of Proverbs up to Prov 19:10.
24 April 2013 Article on the Hebrew Copula (“and”) in the Greek / Hebrew Study area.
19/22 April 2013 P1904 (Patriarchal Greek text) issues fixed in all documents in the Translation area and documented in the Introduction to the NT translation. But (accented) P1904 no longer available in the Bible texts area owing to inaccuracies. A minor change to the document on Scrivener's 1859 collations. Translation changes (now version 0.84) available in a corrigenda file (see translation page).
20 and 25 March 2013 Handwritten translation of 2 Chronicles completed. Apologies - the P1904 edition used is not what it seemed. See corrigenda in the Translation area.
25 February 2013 NT translation version 0.83. Thanks to Ted Hansen for several corrections/improvements. A few handwritten changes to 1/2 Kings. More of handwritten 2 Chronicles available. Additional Hebrew study material. Emphasis on main page that the documents on this site are free.
16 February 2013 Translation corrigenda which will go in version 0.83 listed. Thanks to Ted Hansen for drawing my attention to these. Master document as work-in-progress available.
22 January 2013 Handwritten translations: a few changes to 1/2 Samuel, 1/2 Kings. 1 Chronicles completed.
20 January 2013 A few minor corrections to the to the NT translation (now version 0.82).
19 December 2012 A minor correction to the introduction to the NT translation.
8 December 2012 A few minor changes to the NT translation (now version 0.81). A very minor correction to the Greek preposition booklet.
23 November 2012 Scan of handwritten first draft translation of 1 & 2 Kings.
8 September 2012 A few minor changes to the NT translation (now version 0.80). A few more disparities noted (see previous update note). An update to the Observations on the Authorized Version document. A few more verse references added to Hell, a Closer Look.
26 August 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.79), mainly in Revelation. Excerpts of the translation containing the “disparities” between Scrivener's collations and the Robinson-Pierpont text (in the translation area).
22 August 2012 A few very minor corrections to the references in some of the grammar books.
18 August 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.78), mainly in Acts. A lighter coloured menu background.
17 August 2012 Filename change to Some Observations on the Authorized Version, in the Bible Texts area.
10 August 2012 A document Some Observations on the Authorized Version, in the Bible Texts area.
5 August 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.77), mainly in Luke. A minor correction in the Greek Case and Preposition Usage book.
23 July 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.76), mainly in John.
11 July 2012 A few mainly minor changes to the NT translation (now version 0.75), mainly in Mark. Style sheet allows for smaller print in the NOTES column, applied to Jn 7:53-8:11 and all of Revelation.
23 June 2012 A few mainly minor changes to the NT translation, including a changed punctuation convention, described in the Introduction. A document on the spelling of names in Christ's genealogy (see the Translation area).
23 May 2012 A few (almost all minor) changes to the NT translation.
26 April 2012 Scan of handwritten first draft translation of (now completed) 1 & 2 Samuel.
26 April 2012 A few corrections to the NT translation. Scans of a handwritten first draft of a partial translation of the OT (a look in the kitchen rather than a readable publication). An article on the transmission of sin. Minor changes to the Greek Verb book and Preposition book. Zipfiles of the whole website (see "Contact & more").
31 March 2012 A few corrections to the NT translation. A minor correction to the Greek verb book.
29 February 2012 Minor corrections to the Greek verb book.
29 February 2012 Minor corrections to the Greek verb book.
27 February 2012 Unicode version of NT translation. A few minor changes.
10 February 2012 Minor changes to the NT translation.
25 January 2012 New article, Don't miss the best in Scripture.
23 January 2012 Scrivener's collations noted as a “disparity” with RP where applicable.
20 January 2012 Scrivener's 1859 collations summarized in all books. Minor changes to the translation and notes. Minor changes to the Notes on Scrivener's 1859 collations. An update to the Introduction to the NT translation.
22 December 2011 Matthew's gospel notes contain a summary of Scrivener's 1859 collations (with more details in the HTML source as HTML comments).
3 December 2011 Some updates to textual notes to the NT translation.
16 November 2011 Minor updates to the Greek grammar booklets.
13 November 2011 Update to Translation of James - Jude; a few changes elsewhere.
6 November 2011 Update to Translation of Romans, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians; a few changes elsewhere.
23 October 2011 Update to Translation of Acts; a few changes elsewhere.
28 September 2011 New Testament Translation - revised italicization policy (described in the Introduction to the NT Translation); a few changes elsewhere.
17 September 2011 New Testament Translation - update to Revelation; a few changes elsewhere. A few changes to the Introduction to the NT.
9 September 2011 New Testament Translation - update to 1 Thessalonians - Hebrews; a few changes elsewhere. A few changes to the Introduction to the NT.
31 August 2011 New Testament Translation - update to Ephesians - Colossians; a few changes elsewhere. Formalization of NT italicization policy, described in the Introduction to the NT.
16 August 2011 New Testament Translation - update to John's gospel; a few changes elsewhere. A different way of emphasizing variant readings in the book-chapter-verse column.
31 July 2011 New Testament Translation - update to Lukes's gospel; a few changes elsewhere. A chapter added to the NT Introduction on strong challenges to the RP text.
24 July 2011 A robots.txt file added. I noticed from Google Analytics that Google was seeing Greek words like "kai" as the main content of the site, so files with bulk Greek text have now been excluded from robot crawling.
15 July 2011 New Testament Translation - update to Mark's gospel; minor changes elsewhere.
10 July 2011 Notes added to the Greek Verb Reference Tables, pp. 36 and 39.
2 July 2011 New Testament Translation - update to Matthew's gospel; minor changes elsewhere.
23 June 2011 Minor revision of Translation Issues in the New Testament
22 June 2011 Hebrew of Old Testament / Tanakh available in the translation area.
25 May 2011 French tract. Some html/css cleanup.
24 May 2011 Spruced-up web site with menu bar. Some more fonts added, and some are now in the public domain. No changes to main content.
19 May 2011 Added tags to prevent caching. A note added to 1 Cor 16:2.
7 May 2011 All (first round) review comments to NT translation incorporated. Revised Greek grammar booklets.
24 April 2011 Translation of 2 Corinthians. Minor translation changes elsewhere. Also an article on the Date of Easter in the Expository Articles area. Also a list of differences among different editions of the Received Text, in the Greek Bible Texts area.
19 April 2011 Some corrections, an important one in 1 Cor 13:5.
9 April 2011 Translation of 1 Corinthians. Changed note to Romans 13:1. Minor changes elsewhere.
23 March 2011 Typo in Romans 7:18 corrected.
14 March 2011 Translation of Romans (as yet unreviewed). Review of Acts incorporated. Minor changes in other books.
17 February 2011 Translation of Acts. Review of James - Jude incorporated. Minor changes in other books.
5 January 2011 Review of Hebrews incorporated. Minor changes in other books.
19 December 2010 Translation of James - Jude. Minor changes in other books.
18 November 2010 Translation of Hebrews. Review comments of 1 Thessalonians - Philemon incorporated. Minor changes in other books.
1 November 2010 Translation of 1 Thessalonians - Philemon. Minor changes in other books and in the introduction.
9 October 2010 Review comments on Revelation incorporated. A few minor changes in other books. A few changes in capitalization and accentuation of the Greek text. Additional material in the Introduction to the translation.
15 September 2010 Review comments on Galatians incorporated. A few minor changes elsewhere.
23 August 2010 A correction to a note in Galatians on Scrivener's manuscript c, when noted tacite. The English translation is not affected.
22 August 2010 A correction to the Notes on Scrivener's 1859 Collations, (concerning manuscripts e[Acts],p)
17 August 2010 Translation of Galatians. Decapitalization at enjambment. Change of underlining style for textual variants. A few minor changes.
8 August 2010 Translation of Revelation. A few minor changes in the other books.
1 July 2010 Round 2 of review comments to John's Gospel incorporated. A minor change in Matthew's Gospel.
25 June 2010 Round 1 of review comments to John's Gospel incorporated (more to follow shortly). A few changes elsewhere.
9 June 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
6 June 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
3 June 2010 Minor updates to article on Scrivener's 1859 collations.
20 May 2010 Scrivener's 1859 collations are referenced in the notes to the translations of Ephesians, Colossians and Philippians. Separate articles on Scrivener's 1853 and 1859 collations. A few minor changes elsewhere.
26 April 2010 Various review comments on Luke adopted. A few minor changes elsewhere.
2 April 2010 Translation of John completed. A few minor changes elsewhere.
26 March 2010 Translation of John chapters 5-8. A few minor changes elsewhere.
15 March 2010 Translation of John chapters 1-4. A few minor changes elsewhere.
27 February 2010 Translation of Luke completed. A few minor changes elsewhere.
20 February 2010 Translation of Luke 17-20 added. A few minor changes elsewhere.
15 February 2010 Translation of Luke 13-16 added. A few minor changes elsewhere.
7 February 2010 Translation corrections, mainly to Mark's Gospel.
2 February 2010 Translation corrections, mainly to Matthew's Gospel.
29 January 2010 Translation corrections, mainly to Ephesians-Colossians-Philippians.
25 January 2010 Luke chapters 5-12 added. Some minor changes in other parts of the translations.
12 January 2010 Translation amendments, after some checks by a (Python) program.
Amendments also applied to Greek grammar booklets.
26 December 2009 Translation of Luke Chapters 1-4. Minor translation changes elsewhere.
19 December 2009 Amendments to translations after reviews, mainly of Mark's gospel.
8 December 2009 Corrections regarding RP-marg (Robinson-Pierpont margin) in the Greek alongside our translation.
5 December 2009 Correction to Patriarchal 1904 text, Lk-2-44
30 November 2009 Translations of Matthew and Mark updated, including the English only.
30 November 2009 Greek Study Aids / Greek Case and Preposition Usage - updated
27 November 2009 Greek Conjunctions and Connectives, Minor changes
26 November 2009 Beta Greek Bible texts at Home / Greek Bible texts.
24 November 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Translation of Matthew, Mark, Ephesians, Philippians, Colossians, now based on the Robinson-Pierpont Greek text.
24 November 2009 Also new Bible texts at Home / Greek Bible texts.
27 September 2009 Home / Resources / Greek Study Aids / Greek Handwritten Letters
29 August 2009 Greek Conjunctions and Connectives, also Cases and Prepositions: Minor changes
10 August 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Philippians
2 August 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / An important change to the translation of Eph 4:26
31 July 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / (Ephesians and) Colossians
26 July 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Ephesians
15 July 2009 Isaac: Minor change
24 June 2009 Home / The FarAboveAll Translation of the Bible / Matthew
28 February 2009 Home / Expository/ Isaac as a type of Christ
28 February 2009 Greek Cases and Prepositions: minor changes
28 February 2009 Isaac: Minor changes
22 February 2009 Home / Expository/ Isaac as a type of Christ
8 February 2009 Home / Hebrew Study Aids / Hebrew Vocabulary
7 February 2009 Home / Expository / Christ In You
10 January 2009 Home / Greek Study Aids / Greek Orthography and Syntax Topics
7 January 2009 Home / Greek Bible Texts
3 January 2009 Home / Greek and Hebrew Fonts / Hebrew fonts
1 January 2009 Home / Greek and Hebrew Fonts / Greek fonts
31 December 2008 Home / Greek study aids / Greek Translation Issues in the New Testament
29 December 2008 The site has been re-hosted. This doesn't affect the site name or content.
28 December 2008 Home / Greek study aids / Greek Noun Reference Tables (v0.1, save#182)
28 December 2008 Home / Greek study aids / Greek Verb Reference Tables (v0.1, save#153)
28 December 2008 Home / Greek study aids / Greek Conjunctions and Connectives (v0.1, save#283)
25 December 2008 Home / Greek study aids / Greek Case and Preposition Usage (v0.1, save#384)
5 October 2008 Home / Contact / Contact information
5 October 2008 Home / Tracts / An insert to your Christmas cards
30 September 2008 Home / Expository articles / Answers to some questions raised in Hell, A Closer Look